Джено и черная печать мадам Крикен (Витчер) - страница 15

Незадолго до того как часы пробили десять, он услышал, как дядя выходит из дома. Вот и очевидное доказательство того, что он нашел записку! Флебо взял велосипед и покатил вдоль обочины по улице Душистого розмарина, неторопливо крутя педали. Он остановился у дома номер шестьдесят семь. Джено последовал за ним пешком.

Добравшись до калитки красной виллы, Джено отчетливо увидел, что из кухонного окна просачивается свет. В два прыжка перемахнул через калитку. Встав на четвереньки, как собака, подкрался к дому. Было довольно холодно, и, чтобы не простыть, он обмотал шею шарфом. Устроившись на корточках у окна, прислушался. Из кухни отчетливо доносились голоса мадам Крикен и дяди.

— Когда ты ему расскажешь? — спросила Марго.

— Пока не знаю. Но тебе не кажется, что еще слишком рано? Он же совсем мальчик, — ответил Флебо.

— Нет времени. Я тебе все объяснила. Положение очень серьезно. Будем верить, что Джено быстро всему научится. Ему уже одиннадцать: он должен узнать о своем предназначении и встретить свою судьбу.


Астор Венти почувствовал, что сердце у него забилось сильнее. Они говорили о нем! Они говорили о вещах, о которых Джено и не подозревал. Значит, у Флебо с мадам Крикен был общий секрет.

Мальчик смутился. Ему показалось чересчур странным, что он сидит здесь, в темноте, под окном красной виллы, с шарфом на шее и слушает, как дядя говорит о нем с таинственной француженкой.

За спиной послышался какой-то шум. «Привидения!» — мелькнула мысль. Однако, обернувшись, он увидел два громадных голубых глаза, устремленные на него из темноты.

— Наполеон! — испуганно вскрикнул он.

Кот ощерился и зашипел, как тигр. Джено мгновенно вскочил на ноги и ударился головой об оконный косяк. Надо же, второй удар за несколько дней!

Наполеон громко мяукнул, и мальчик бросился к калитке, испугавшись, что его обнаружат. Встревоженная шумом и мяуканьем кота, мадам Крикен открыла окно и выглянула наружу.

Джено спасла темнота. В слабом свете, лившемся из кухни, невозможно было увидеть, как он, словно газель, перескочил через калитку.

Тяжело дыша, раскрасневшийся, он вернулся домой. Поднялся по лестнице и рухнул на кровать, как мешок с картошкой. Голова болела, странный шум в ушах по-прежнему мучил его.

Он думал об удивительных словах, сказанных мадам Крикен: «Положение очень серьезное… Джено быстро всему научится». Мальчик не имел ни малейшего понятия, чему он должен научиться.



Ровно в девять утра празднично зазвонили деревенские колокола — было воскресенье.

Флебо давно встал и приготовил завтрак. Джено открыл глаза и с удивлением уставился на собственные ноги — он был в брюках и в носках. Оказывается, он спал в одежде!