Леди Искусительница (Драйер) - страница 207

— Может быть, стоит вернуться? — предложил Кит. — За помощью.

— Нет. Она здесь. Она должна быть здесь.

— Она в самом деле здесь, — проскрежетал голос сзади.

Гарри развернулся и увидел какое-то чучело, стоявшее метрах в трех от него.

— Где? Где она? — наступал на него Гарри.

Человек отскочил, поднял руки вверх.

— Она сказала, вы заплатите, я хочу получить свои деньги.

Гарри схватил человечка за горло.

— Ты получишь петлю на шею, если не отведешь нас к ней.

Маленький человечек отбивался от Гарри.

— Тебе она нужна, и ты ее получишь. С меня хватит. Женщины никогда не закрывают рот. «Найди Гарри. Найди Гарри. Скажи ему, что я здесь», — передразнивал он грубым голосом.

Гарри опустил его на землю.

— Двигайся, живо.

Они никогда бы не нашли ее. Дверь оказалась в кладовой, раздвижная стенка была замаскирована полками. Открыв дверь, Гарри долгий миг просто смотрел в открывшуюся перед ним темноту.

Он должен войти. Он прочистил горло, вытер о штаны влажные руки. Набрал в грудь воздуха. «Пожалуйста, Бог. Пожалуйста. Пусть в этих прекрасных глазах останется свет. Пусть она будет здесь».

Стоящий сзади него Кит положил руку ему на плечо:

— Гарри?

Это было самое трудное в его жизни, но он шагнул в темноту.

Дальше оказались ступеньки, ведущие вниз. Пролет и еще половина пролета — воздух становился более холодным, более сырым, плотным от плесени и миазмов. Гарри мечтал, чтобы в его руках оказалось горло герцогини Ливингстон. Он бы придушил ее, как цыпленка. Господи, как Кейт могла выжить здесь?

Гарри открыл рот, чтобы позвать ее, когда услышал женский голос, то поднимавшийся до высоких нот, то сникавший, разносившийся эхом от влажных стен.

«Я говорила тебе, Берт, если ты просто приведешь кого-то на помощь, я заплачу тебе столько, что тебе никогда больше не придется работать на этих мерзких людей. Я уверена, Гарри выхлопочет тебе жалованье от правительства. У тебя есть важные сведения о «львах», которые нужны правительству. Берт?.. Берт? Хорошо. Меня бросил еще один мужчина. Давно пора знать. Они все одинаковые. Они остаются с тобой, пока у тебя короткие платья и шампанское. Попроси их что-то сделать, и их уж нет…»

Прежде чем Гарри отомкнул замок, все уже улыбались. Ему хотелось смеяться, кричать.

— Кейт? — позвал он, не узнавая собственного голоса.

Заскрежетал поворачиваемый в замке ключ, раздался щелчок — дверь открылась. На миг внутри установилась тишина.

— Гарри, если ты только в моей голове, уходи. А лучше — ступай за настоящим Гарри. Я здесь уже теряю терпение.

У него задрожали руки. Он открыл рот, но не мог произнести ни слова. Он бросился в дверь.