— Одиссей и Пенелопа, — туманно отвечала ей подруга, утирая глаза платочком, вышитым по краю пчелками, — Би любила вышивать их везде, где только можно.
— Да, — согласилась Кейт, пожимая ей руку. — Было очень приятно видеть бракосочетание Джека и Оливии после всех тех лет, что они прожили врозь.
— Девоншир, — произнесла Би, глядя на Кейт печальными глазами.
На этот раз Кейт пришлось подумать.
— Девоншир? Герцог Девоншир? Его приглашали?
Би смотрела сердито, что совсем не было свойственно этой высокой элегантной женщине с серебряными волосами.
— Джорджиана.
Кейт нахмурилась, недоумевая, какая связь могла быть между покойной герцогиней Девоншир и новоявленными графом и графиней Грейсчерч. Джорджиану выдали замуж за бесчувственного человека, который держал любовницу и ее детей в одном доме со своей законной семьей. Все, что сделал Джек, — он развелся со своей женой, и ему потребовалось пять лет, чтобы исправить ошибку.
— Несправедливость? — догадалась Кейт.
Би засияла.
— По отношению к кому? — спросила Кейт, наблюдавшая, как толпившиеся во дворе путники и конюхи обменивались взглядами. Ей пришлось признать, что присущий Би необычный способ вести разговор иногда очень утомлял. — К Джеку и Оливии? Как может быть несправедливым то, что они в конце концов счастливы?
На этот раз Би нетерпеливо фыркнула, и Кейт не выдержала.
— О, Би, — сказала она, сожалея, что рост не позволяет ей запечатлеть на щеке ее величественной подруги звучный поцелуй, — как можете вы считать, что жизнь обошлась со мной несправедливо? Чего еще мне желать, если у меня есть деньги, свобода и самая лучшая подруга, чтобы разделить их с ней?
Би засопела.
— Половинка.
— Совсем нет, дорогая. Или вы это о себе? — Она придвинулась ближе и зашептала: — Вы жаждете любви? Может быть, молодого чичисбея, который носил бы вас на руках? Генерал Уиллоби в минуту оказался бы у ваших ног, позволь вы ему это.
Смех Би был больше похож на фырканье, но Кейт распознала боль, спрятанную за весельем. Би считала, что никто не захочет ее, несмотря на ее безупречную родословную и аристократическую внешность. Не только потому, что ей пошел седьмой десяток, но и потому, что несколько лет тому назад она получила ужасную травму головы, в результате которой ее речь настолько нарушилась, что долгое время только Кейт понимала ее.
Но Кейт также знала, что Би, как и она сама, не выносила нежничания. Поэтому она ловко забрала у Би носовой платок и вытерла остатки слез с ее лица.
— Теперь, моя девочка, нам нужно ехать. Ведь это вы предложили посетить завтра поминальную службу по леди Риордан.