Пакор дождался начала сумерек и лишь тогда пригласил иудея в свой громадный шатер. К тому времени, когда солнце склонилось почти к самому горизонту, жара заметно ослабела и подул легкий ветерок. Свою личную стражу парфянский военачальник пополнил десятком легионеров, а поблизости расположилась целая центурия — такая демонстрация силы была устроена для того, чтобы напугать купца.
Стражи из двух разных групп поглядывали друг на друга с плохо скрываемым подозрением. Такими взаимоотношениям предстояло оставаться до настоящего боя против общего врага. Слишком много крови было пролито ими в недавнем прошлом.
Вскоре Тарквиния вызвали внутрь, а Бренн и Ромул подошли почти вплотную к парусиновой стене. Они рассчитывали услышать разговор. Но, к их разочарованию, и Пакор, и гаруспик говорили вполголоса.
— Как же он рассчитывает все это устроить? — пробормотал Феликс.
Ромул тоже ломал голову над этим вопросом.
— Положись на него. — После случившегося в Селевкии уже ничего не могло поколебать уверенности Бренна в мудрости друга.
Коротышка галл фыркнул, но все же умолк. А Ромул вновь приложил ладонь к уху, надеясь уловить хотя бы несколько слов.
Некоторое время они ждали, отмахиваясь от назойливых мух и поглядывая на стоявших поблизости парфян.
— Вот он!
К шатру приближался купец в сопровождении трех компаньонов, замыкал шествие одинокий телохранитель. У входа Исаак перекинулся несколькими словами с парфянскими часовыми, и все четверо вошли внутрь.
* * *
Увидев иудеев, Пакор благосклонно кивнул:
— Парфия приветствует достойных торговцев.
— Благодарю тебя, повелитель, — чуть помолчав, ответил Исаак. И задержку в пути, и этот визит он совершал не по своей воле, а из страха перед парфянином, но не собирался высказывать претензии вслух.
Приблизились рабы и с поклонами поднесли вино, фрукты и мясо. Старик выпил подряд две чаши вина и без остатка съел все, что лежало у него на блюде. Пережевывая баранину, он то и дело с любопытством поглядывал на Тарквиния.
Этруск демонстративно не обращал на него внимания.
— Сколько времени длится твое путешествие? — спросил Пакор, решив, что его гость утолил голод.
— Всего? Почти два года, повелитель, — ответил, хмыкнув, иудей. — Индия, Скифия, Маргиана…
— Твои верблюды тяжело нагружены.
— Путешествие было удачным, — неохотно признался Исаак. — Возможно, я получу немалый доход. Если смогу вернуться в Дамаск.
— Что ты везешь? — впервые вмешался в разговор Тарквиний.
Этот вопрос заставил купца нахмуриться. Тем более что он не знал, какое положение занимает белокурый воин. Исаак вопросительно взглянул на Пакора. Тот кивнул.