а не четверых.
Тейлор достал из папки вырезку из какой-то газеты на английском языке и протянул Леви.
— Это из «Нейшн» за 24 марта, господин генерал.
Материал был почти на половину полосы. Заголовок кричал: «Успешный рейд спецназа: террористы уничтожены!». Здесь же было несколько снимков: некий старший офицерский чин, вероятно, ответственный за проведение операции, выложенное на траве оружие, трупы террористов.
— Ну, а в плен кого-то из террористов взяли? Может, они что показали?
— Никак нет, господин генерал. Их тоже было трое, двоих убили, третий покончил с собой. Была еще женщина, которая, видимо, готовила им пищу. Она тоже погибла в перестрелке.
Тейлор замолк.
— Что-нибудь еще? — поинтересовался Леви, наблюдая за тем, как медленно растворяется над столом кольцо ароматного дыма.
— Мы выяснили также, какая российская организация направляла этих троих в Пакистан. Она называется «Гидромонтаж», находится в Москве. Мы запросили их по электронной почте. Они подтвердили, что консультанты Зимин, Волошко и Зданович, работавшие в Лахоре, были убиты.
— Но зачем этому человеку выдавать себя за Здановича?
— Понятия не имею, господин генерал. Главное: если он — это не он, то есть не Зданович, откуда он может знать его биографические данные? Мы запросили МИД Беларуси, те в свою очередь — свое МВД, и нам ответили, что Николай Зданович, 1960 года рождения, действительно проживал в Республике Беларусь, в Минске. Его вдова… гм… или все-таки жена? в настоящее время продолжает жить по тому же адресу. Сын в Канаде.
— Может, этот лже-Зданович и настоящий Зданович были когда-то знакомы? Вместе работали, например? Или он видел газету с сообщением о гибели заложников и зачем-то решил присвоить себе фамилию одного из них? Наверняка же пресса немало писала об этом!
— А знаете что, господин генерал? Мы можем гадать до бесконечности. Мы можем провести самое тщательное расследование и выяснить, действительно ли он бывший заложник или на самом деле пособник этого Абдулхамида, но вопрос в другом: стоит ли? Уже с первой встречи этот Зданович произвел на меня впечатление больного человека. Я бы сказал, очень больного. Это не ранение, именно болезнь. Я беседовал с нашим врачом. Доктор Гарри-сон говорит, что анализы только подтверждают… впрочем, взгляните сами на его диагноз.
Полковник достал несколько листов бумаги, рентгеновские снимки и положил на стол.
Генерал Леви бегло просмотрел написанное, потом отодвинул в сторону.
— Ничего не понимаю в этих медицинских терминах. Лучше расскажите мне своими словами, Ричард.