Ариэль отключила громкоговоритель. Тут же потянулась за телефонным справочником, пролистала до буквы «О» — охранные агентства. Позвонив в три, выяснила расценки, потом для проверки связалась еще с тремя. Цены везде оказались примерно одинаковы. Ариэль намеренно пропускала большие объявления, наконец, выбрала одно под девизом: «Ваша безопасность — наш бизнес». Через несколько минут ей уже удалось договориться: четыре человека будут посменно охранять дом и компанию по двенадцать часов в сутки. У охранников, сообщил владелец агентства, есть специально обученные собаки — это входит в стоимость услуг. Ариэль не знала, почувствовала ли она себя спокойнее, но, по крайней мере, сделала хоть что-нибудь.
Она попыталась сконцентрироваться на работе, но мысли упрямо возвращались к другим вещам: ее и Долли безопасности, Лексу Сандерсу, предстоящему вечеру. Ариэль невольно покраснела, когда Лекс, легонько постучав в дверь, вошел в кабинет.
— Я сейчас еду домой. Заберу тебя около семи часов, или это слишком рано? Почему ты так раскраснелась?
— Семь часов? Отлично. А раскраснелась потому, что вспомнила о разговоре с агентом Наваро. Я пыталась защищать пятидесятилетних женщин. Он меня разозлил. Почему мужчины с годами становятся представительнее, а женщины — просто старее?
— Кто это сказал? — лицо Лекса выразило такое изумление, что Ариэль расхохоталась помимо своего желания. — Мне и в мужчинах, и в женщинах больше нравится зрелость. Боже, я и представить не могу, что делал бы с двадцатипятилетней! Да и не хочу связываться с такой, — быстро добавил он. — А ты что по этому поводу думаешь?
— Примерно то же самое, — Ариэль улыбнулась, осознав, что говорит всерьез. — У юности свое место, а у зрелости — свое. Мы прошли собственный путь. Назад не вернешься. А получаешь только сердечную боль. Я видела это столько раз, что могла бы написать книгу.
— Посвяти ее мне! Приеду в семь, а сейчас еще есть дела. Пока, — Сандерс послал ей воздушный поцелуй.
Едва за ним закрылась дверь, как Ариэль вскинула сжатый кулак:
— Снуки, думаю, он мой! И меня это устраивает. Забудь всю ту ерунду, которую я говорила о нем, — овчарка вылезла из-под письменного стола и попыталась взобраться на колени хозяйки. Та, смеясь, соскользнула со стула и обняла огромную собаку. Обе упали на новый ковер и покатились по комнате; волосы у Ариэль растрепались, водопадом закрыли лицо, а узкая юбка задралась до бедер. В конце концов, Снуки взяла верх и прижала хозяйку к полу. В это время дверь отворилась, Лекс сначала заглянул в кабинет, потом вошел. Откашлялся. Ариэль снова расхохоталась, пытаясь выбраться из-под громадного животного. Задыхаясь от смеха и собственной глупости, прошептала: — Возьми его, Снуки, но помни, он хороший парень!