Я не хочу назад. Книга 1 (Ляпина) - страница 15


Из архива Наблюдателя.

Араниэ ап Риинир больше известная как Королева-Мать. Миниатюрная кареглазая брюнетка (портрет прилагается). Одевается изящно и с большим вкусом, для чего содержит личную швейную мастерскую при Дворе. Ближний круг составляют полдюжины фрейлин. С Верховной Хранительницей отношения очень прохладны. Основные расходы Двора на ткани, духи, и безделушки приходятся на ближний круг Королевы - Матери. Магических способностей не выявлено. Ближайшее звено информации - личная фрейлина Тиасса эт Бирук. Не опасна, в случае успеха возможна коалиция для сохранения спокойствия населения.

Войдя в гардеробную Королева - Мать кинула на кресло теплую шаль, и служанка сноровисто помогла ей расшнуровать платье и переодеться в легкий полупрозрачный наряд из нескольких слоев кисеи. Распустив и расчесав госпоже волосы высокая костлявая девица потихоньку выглянула в соседнюю комнату и вернувшись сказала - пора Ваше Величество. Королева вздохнула и отправилась в будуар, оформленный после смерти супруга в тошнотворно - розовых тонах с серебряной отделкой. Там на диване раскинулся худощавый юноша в голубом камзоле с щедрой позолотой. На его губах блуждала мечтательная улыбка, полузакрытые глаза с расширенными зрачками смотрели в пустоту, рядом стоял поднос с пирожными и графин с вином. С грустью посмотрев на красавчика годящегося ей в сыновья Королева присела рядом, погладила блондина по руке, и дождавшись судорожных подергиваний споро расстегнула кавалеру камзол, рубашку, бриджи, взлохматила волосы и прилегла рядом откинувшись на подушки.

- Ааааххх..

Молодой человек сглотнул вязкую слюну и вздрогнул, возвращаясь из сада наслаждений в которое его погрузило зелье, лично сваренное Верховной Хранительницей и добавленное в вино.

- Ваше Величество, вы так прекрасны'!!

Юноша вновь потянулся к прелестному видению, возлежащему на диване, но Королева ловко уклонилась от протянутых рук и смеясь погрозила пальчиком:

- Вам пора лорд Сибеллиус, ваш начальник лорд Гриммиус наверняка удивлен, куда вы пропали, да и я утомлена вашими ласками, до предела.

Ласково улыбаясь и похваливая Королева помогла лорду оправить одежду и крикнув служанку отправила очередного любовника через якобы секретную дверь восвояси.

Молчаливая служанка уже знавшая привычки Королевы тотчас подала таз с ароматной теплой водой для умывания и несколько салфеток - особо ретивые кавалеры пытались на прощание поцеловать не только лилейные руки Королевы, а нежная кожа не терпела грубых и торопливых ласк.

- Мираниэ, сегодня вечером у принцев много дел, приготовь для меня платье для танцев, думаю суток в покоях достаточно для высказывания своего интереса к лорду Сибелиусу, пусть господин посол откроет своему протеже побольше интересов Дартланской земли, а завтра можно будет пригласить лорда на чай в полдень.