Опершись на локоть, Викки пыталась пить теплый чай, но почувствовала приступ тошноты.
— Куда вы меня везете? — спросила она опять. Ма Биньян колебался.
— Вы не доверяете мне?
— Давайте скажем так — мы не знаем, кому доверять.
— Я тоже не знаю, кому можно доверять.
Великан с широким плоским лицом взглянул на нее настороженно.
— Что вы имеете в виду?
— Мы плыли с отцом, а в следующую минуту нас протаранил рыбачий траулер из КНР. Кому доверять?
— Я бы доверял тем, кто меня спас.
— А я бы доверяла тому, кто отправит меня прямо в больницу в Гонконге. Я ранена. Мне нужна помощь.
Он молча смотрел на нее. Прямо за его спиной, через окно она видела ноги одетых в черное матросов, работавших на палубе.
— Если только у вас нет хирурга на борту.
До нее дошло, что все ею сказанное было произнесено низким шепотом и очень медленно. Этим объяснялось озабоченное выражение его лица. Если она выглядела хотя бы наполовину плохо, как чувствовала себя ее голова, она должна была быть похожа на человека, который вот-вот умрет.
— Ваш отец сказал, зачем мы собирались встречаться с ним сегодня? — спросил он.
— Встречаться?
Он опять уставился на нее, и Викки поняла, что она дома и в безопасности. Ма Биньян понятия не имел о том, чего опасался ее отец.
— Мисс Макинтош. Ваш отец от всего сердца заботился об интересах Гонконга и Китая. В этом я убежден. Вам выпала большая честь продолжить то, что он не успел закончить.
— Я намерена это сделать, — прошептала она. — Макинтош-Фаркары будут такой же неотъемлемой частью нового Гонконга, какой были в старом, неважно, какой флаг будет развеваться над ним.
— Вы бесчестите Дункана Макинтоша, разыгрывая невежество.
— Мой отец дважды согласился встретиться с вами, Ма Биньян. Во второй раз он поплатился за это жизнью. Какой я должна сделать вывод?
Ма Биньян гордо усмехнулся при упоминании своего имени.
— Вывод, что ваш отец отдал жизнь за новый Китай — Китай, который работает. И ищет выхода.
Несмотря на свои открытия, Викки чувствовала, что чего-то не хватает. Она подумала — угадала ли она, почему джонка опоздала на рандеву.
— Тан Шаньдэ не с вами, не так ли?
— Итак, вы все знаете?
— Я ничего не знаю. Но если вы тайно стараетесь для «Нового Китая», то вам лучше иметь в своем лагере партийного лидера Тана, иначе будете кормить свиней в Монголии еще до того как произнесете «Совместная китайско-британская декларация». Тан на борту?
Ма Биньян бросил на нее взгляд, и Викки поняла, что угадала правильно. Партийный лидер не прибыл, и Ма Биньян старается сбить ее с толку.
— Совершенно очевидно, что ваш отец вам все рассказал.