Ловушка для личного секретаря (Чиркова) - страница 122

– Я понимаю, – кивнула королева, – не волнуйся, ее будут охранять… и твою сестру. Твой отец получит свое родовое поместье, там крепкий замок и сможет сам набрать охрану. Его кузен… наследник рода, последние годы вел очень безалаберную жизнь… и задолжал кучу денег. Настолько много, что продал поместье. Однако продать родовой замок, как ты знаешь, не мог. Ему предложили… простое решение и он согласился.

– Меня всегда поражала скорость… – изумленно пробормотала сеньорита, – с которой вы решаете такие вопросы.

– Это потому, что у меня уже большой опыт, – весело усмехнулась ее величество, – и я заранее подготавливаю дома, поместья и должности для того, чтоб в случае необходимости просто воспользоваться своими запасами.

– А где я буду жить эти два месяца?

– Илли… – ее величество смотрела как-то странно, сочувственно и расстроенно, – ты что, обиделась?

– Нет. Просто поняла… у вас все распланировано и значит мне тоже приготовлено какое-то место… как рамка портрету.

– Неправильно ты поняла. Тебе ничего не приготовлено, кроме статуса, который ты заслужила своими поступками и благородством. Настоящая племянница маркиза Маднеза Эндерстона погибла еще пять лет назад, вместе с матерью, глупая трагическая случайность. Сам маркиз прав на ее состояние не имеет, но преданной службой он заслужил возможность достойно прожить остаток жизни.

– Но он совсем не старый! – запротестовала Илли и замерла, начиная понимать, что именно ей предложили, – но это я не в том смысле, что ему нужно работать…

– Я знаю. Ты бы такого даже не подумала. У него умерла любимая жена, и он очень тяжело это перенес… поэтому ему дали задание присмотреть за состоянием, имением, замком и прочим, что нельзя доверить нечестному человеку. А племянницу эти пять лет изображали девушки, которым нужно было временное пристанище… или убежище. Но теперь это твое имя и твой титул… и никто за тебя не будет решать, как ты устроишь свою жизнь.

– Значит… секретарем Канда я быть больше не смогу? – полуутвердительно взглянула сеньорита прямо в глаза ее величества.

– Я же сказала… ты можешь делать все, что хочешь… – мягко улыбнулась Интария, – я уверена, что сама сумеешь распорядиться своей жизнью и своими имениями. Кстати, тем, что записано на Иллиру ле Трайд, тоже. Никто у тебя не станет ничего отбирать, или что-то запрещать. Кроме одной вещи…

– Так, – мгновенно насторожилась Илли, – и можно мне узнать, что это за вещь?

– А что ты подумала? – с нескрываемым интересом взглянула на девушку ее величество.

– У меня несколько вариантов… но вашей фантазии мне все равно не постичь, – вмиг вспомнила Илли уроки наставницы, – а ошибиться мне бы не хотелось, и потому лучше пока промолчу.