Секреты соблазнения (Маркос) - страница 62

— Ты ранена, Серена?

Она взглянула на Малькольма.

— Не то чтобы…

Эрлингтон обернулся к Малькольму.

— Слейтер, расскажите же мне, что произошло.

— Вашу дочь окружила группа мужчин. Они знали, кто она. Чья она дочь.

— О Боже. Что они сделали с тобой, Серена?

— Ничего, пап. Правда. Они просто напугали меня, вот и все.

— Кто были эти мужчины?

Малькольм потер лоб.

— Я не смог узнать всех. Но одного из них называли Брэндубом.

И Малькольм описал все, что случилось.

Ноздри Эрлингтона раздувались, но он промолчал.

— Он также сказал, что в следующий раз они ответят за свои обиды с оружием в руках.

— Что с вашим лицом, Слейтер?

Малькольм замялся, за него ответила Серена:

— Он побил их всех, отец. — Несмотря на нанесенное ей Малькольмом оскорбление, она должна была сказать правду. — Он спас меня от них.

Малькольм пожал плечами:

— Я разбил их кулаки о свою крепкую голову.

Лицо Эрлингтона разгладилось.

— Я так обязан вам, Слейтер, — сказал он, пожимая руку Малькольма. — Я ваш должник. Отныне вы член моей семьи.

Впервые Серена увидела смятение на строгом лице Малькольма. Его зеленые глаза заблестели от изумления, рот открылся. Он выглядел как голодающий, которого вдруг пригласили на пир.

— Спасибо, сэр.

— Едва я представлю, что мог потерять дочь из-за этих людей… Я могу лишь благодарить Бога, что вы были там. — Он положил руку на плечо Малькольма. — Вы больше не наемный работник, Слейтер. Разделите нашу трапезу. Мы этого хотим. Правда, Серена?

Ее уязвленная гордость протестовала.

— Но, отец, он… — Серена все еще чувствовала сильную боль в том месте, по которому бил Малькольм. — Мистер Слейтер вытащил меня на верх коляски и…

Она постеснялась сказать отцу, как Малькольм воспитывал ее. Более того, ее внезапно пронзило странное чувство, что если она разрушит веру отца в Малькольма, она лишит обоих мужчин чего-то чудесного.

— Да, мистер Слейтер должен присоединиться к нам за столом.

Эрлингтон поцеловал ее в лоб.

— Хочу, чтобы вы оба знали — я позабочусь о твоей безопасности. Больше тебе не причинят никакого вреда. Обещаю. Иди и приведи себя в порядок. Обсудим все события за обедом.

Когда Серена и Малькольм удалились, Эрлингтон уселся на стул. Головокружение усилилось. С каждым новым испытанием — и с каждой неудачей — он испытывал нарастающую боль в груди.

Столько страхов и сожалений! Переговоры провалились, обсуждение спорных вопросов закончилось. Сперва раздоры привели к угрозам, а теперь и к насилию. Физических мер воздействия по отношению к его семье было бы достаточно для любого другого посла, чтобы вернуться в свою страну и дать повод правительству наконец объявить войну. Весь его опыт в политике велел ему покинуть Шотландию и адекватно ответить этим людям на их глупое поведение. Но интуиция твердила иное. Эрлингтон знал, что если король вышлет войска, то от возникшего конфликта не будет никакого толка. То будет война без победителей. Англия и Шотландия являлись двумя половинами одного тела, пытавшимися его уничтожить. Если умрет одна, то же случится и со второй.