Загадка Либастьяна, или Поиски богов (Фирсанова) - страница 177

– Ладно, Хоу, не ершись, – уступил бог приятелю последнее слово в начинающейся пикировке, – я только спросить хотел, ты Лейма не видел? Они вроде с Элией в библиотеке работать собирались.

– Видел. Вчера они долго сидели с принцессой, книжки перебирали, а сегодня еще не являлись. Случилось что?

– Вызвать его не могу.

– Так он вчера из библиотеки утром умчался с такой скоростью, словно за ним гнались штук пять мантикор. Теперь небось отсыпается. А мне книги за ними расставлять, – проворчал библиотекарь и ласково погладил корешки.

– Спасибо, приятель, – свернул разговор герцог и отключил заклинание прежде, чем Хоу успел попрощаться.

Закусив губу, Лиенский упрямо попытался обнаружить местопребывание Лейма с помощью заклятия, но снова потерпел неудачу. Принц предусмотрительно поставил блок и на эту разновидность чар, единственное, что смог уловить Элегор, так то, что друга в Лоуленде нет. Получив очевидные доказательства того, что Лейм участвует в деле, даже не известив его об этом, Элегор разозлился окончательно, но вовсе не на товарища, а на принцессу Элию. Проклятая леди Ведьма всегда умела заставить мужчин плясать под свою дудку, куда уж было миляге Лейму, который таял от одного благосклонного взгляда богини любви, сопротивляться ее чарам. Если Элия отправила влюбленного кузена на задание, строго-настрого наказав ничего не говорить другу, то Лейм, наивный и беспомощный в вопросах любви, послушается ее, как теленок. Эта очевидная слабость умного товарища неимоверно бесила Элегора, но он понимал, что ничего не в силах с ней поделать. Лейм обожал кузину и отказывался воспринимать веские аргументы друга, который неоднократно доказывал ему, проявляя поистине дивные чудеса красноречия, что Элия – стерва, не стоящая возвышенной любви.

«Ну что ж, хитрая мерзавка, сыграем теперь по моим правилам!» – азартно заключил Гор, сверкнув серыми глазами, и щелчком пальцев потушил лампу. Круг света, вмещавший в себя хозяина герцогства, его большое кресло и заваленный документами стол, исчез. В комнате воцарился поздний вечерний сумрак, грозивший вот-вот стать настоящей ночной тьмой.

Прошло несколько часов, проведенных не без пользы за сбором кое-каких вещей и магической подготовкой, после чего едва слышные, по-эльфийски осторожные шаги раздались в замковом коридоре, рядом с Хранилищем магического вооружения.

Глава 17

Случайность как метод достижения цели

Пустите доброго человека! Пустите доброго человека, а не то он выломает дверь!

к/ф «Айболит-66»

Случайности не случайны.

Кунг-фу Панда

Валяться в грязи забавно до тех пор, пока знаешь, что впереди тебя ждет горячая ванна, а вот валяться в грязи, когда впереди тебя ждет все та же грязь, – в этом ничего забавного нет.