Дочь Хранителя (Шевченко) - страница 315

— Ой, — как ни в чем не бывало сказала я, — вот и Вришка нашлась.

Тэсс Верилья блистала ослепительной улыбкой и огромными изумрудами, великолепно гармонирующими с огненно-рыжими волосами.

— Ага, — через силу выдавил Най.

— Сидэ Кэллиан, принц дома Тихой Воды, глава представительства Эльфийского Леса в Каэтарской империи.

Ничего так принц: стройный, высокий, чуть раскосые черные глаза, длинные черные волосы заплетены на висках в тоненькие, связанные на затылке косички, то ли мода такая, то ли, чтоб на лицо не лезли. Симпатичный. Но видали мы принцев и получше. Я украдкой посмотрела на Иоллара и тут же перевела взгляд обратно на саатарца.

— Я сейчас точно уйду, — снова пригрозил мой ненаглядный.

— Сидэ Лиортан, лорд дома Огненной Розы.

Этот тоже ничего. Тот же типаж, та же прическа. Видимо, все-таки мода.

— Сидэ Миаллан, лорд дома Тихой Воды.

Точно мода. Только волосы на этот раз серебристо-пепельные. А глаза голубые. Пожалуй, сидэ Миаллан даже поинтересней прочих послов.

— Все. Ухожу.

— Никогда не любила длинноволосых, — рассеянно пробормотала я.

— Остаюсь.

— Кончайте шептаться, — возмутился Эн-Ферро.

Чтобы Иоллар не осуществил все же своей угрозы, я незаметно для окружающих схватила его за рукав. Мера предосторожности была не лишней — лорд Миаллан не на шутку привлек мое внимание, и я глазела на него уже самым беззастенчивым образом.

— Увидела что-то интересное? — с улыбкой поинтересовался и не думающий меня покидать эльф.

— Он идущий, — определилась я со своими ощущениями.

— Ну да. Мы ж тебе еще дома рассказывали. Это — Гайли.

— Гайли?

Вообще-то его по-другому представили.

— А что, не похож? — с хитрецой спросил Ил.

Проснувшаяся память подсказала значение этого слова на саальге.

— Похож! — Я едва ли в ладоши от своего открытия не захлопала.

— Совсем себя вести не умеете, — прошипел Лайс. — Я не с вами!

И пользуясь нашими нарушающими этикет перешептываниями как очень уважительным предлогом, переместился подальше от нас, поближе к накрытым для предстоящего фуршета столам.

Представление гостей и наиболее влиятельных семей герцогства продолжалось еще минут двадцать, в течение которых поначалу чинно стоявшие приглашенные стали не только усиленно шептаться, подобно нам, но и говорить уже в полный голос. Най сбежал к обосновавшейся на противоположной стороне компании, где, судя по изумленным лицам, друзья еще долго обсуждали волшебное превращение Вришки-травницы в благородную графиню.

По окончании официальной части герцог вывел принца Кэллиана к народу, знакомя теперь высокого гостя со своими подданными лично, а те из собравшихся, кто подобной чести не удостаивался, по примеру моего братца занялись напитками и закусками.