Дочь Хранителя (Шевченко) - страница 91

— В канцелярию? Не в школу?

— Школа находится за городскими стенами. Герцог справедливо полагает, что соседство с несколькими сотнями недоученных магов может неблагоприятно сказаться на состоянии построек и самочувствии жителей. А нам — именно в канцелярию, где располагается приемная комиссия.

При словах «приемная комиссия» я вспомнила троицу колдунов из Сараста, и по телу пробежала нервная дрожь. Пробежала и скрылась в неизвестном направлении. Поэтому, когда Эн-Ферро спросил меня, волнуюсь ли я, ответила почти честно: нет.

— И правильно. Главное — придерживайся легенды.

Сейчас, дайте в образ войду. Я юная наивная девушка из саатарской глубинки. Мой любящий братец привез меня в эту прекрасную страну, полную дружелюбных улыбчивых людей, чтобы я стала настоящей волшебницей и принесла пользу своей семье, стране, ордену и лично императору. Интересно, стоит включить в список короля независимого Кармола?

— Не перегибай палку. — Лайс внимательно следил за метаморфозами моего сознания.

В отличие от действий, направленных вовне, то, что я делала внутри своей головы, удавалось мне гораздо лучше. И придуманные мною картинки даже такой талантливый «чтец»? как магистр Пилаг с трудом отличал от настоящих воспоминаний.

— Так лучше? — Я сбавила патетический надрыв.

— Значительно.

Я представляла очередную волшебную башню или невероятной красоты дворец, но канцелярия маронского отделения ордена магов располагалась в официально сером здании, отделенном от кварталов знати парком. Ни дивной музыки, ни миллиардов радуг. Только табличка. Даже охраны нет.

Но войдя в распахнутые ворота, я поняла, что ошибалась: по спине пробежал холодок, а Эн-Ферро чуть заметно поморщился — все-таки вход охранялся.

— Они «заморозили» оружие, — шепнул мне мужчина. — Теперь и скальный тролль не сможет вытащить мой меч из ножен.

А меня, видимо, просто обыскали.

По дорожке, мощенной серым камнем, мы подошли к высокой деревянной двери. Можно было бы сказать, что она распахнулась перед нами, как по волшебству, но думаю, любые «как» здесь не уместны.

— Назовите ваши имена и цель визита!

Громкий, лишенный эмоций голос прозвучал не с потолка — он принадлежал сидевшему за конторкой мужчине средних лет. В этом человеке все было средним: возраст, рост, бесцветное незапоминающееся лицо, невзрачная одежда.

— Имена и цель визита! — повторил он.

Я, как и положено скромной девушке? растерялась, причем абсолютно искренне. Ответил за нас обоих кард.

— Лайс и Галла Эн-Ферро, из Дубрав, что на эльфийском Саатаре, — сказал он имитируя выговор колонистов. — Наш колдун сказал, что у моей сестры дар есть и ей учиться надобно. Я ее и привез.