Соули (Гаврилова) - страница 17

— Мясо!

— Мама… — жалобно проблеяла я.

Мертвяк уверенно помотал головой и повторил:

— Мясо!

Ну… ну и что мне оставалось?


Изначально целилась в лоб. Но когда замахивалась — умертвие рыкнуло, и рука сорвалась. Склянка угодила в глазницу. Причём она не разбилась, а застряла. Пробкой наружу. Зрелище было, мягко говоря, пугающим. Хотя в сравнении с ужасом скорой смерти — плюнь и разотри. Ну… ну он и растёр.

Понятия не имею чем троллю не угодил посторонний предмет в черепе, но он хлопнул когтистой ладонью по глазу, склянка вошла глубже, напоролась на кость и лопнула. Я этот звон слышала, хотя стояла не близко.

А потом мертвяк заорал, упал на траву и начал корчиться — то есть вести себя именно так, как описывали близняшки. Когда агония прекратилась, и рычащая громадина вновь оказалась на ногах, я нашла в себе силы выкрикнуть громогласное "замри!".

Тролль и вправду замер, хотя радости явно не испытал — оскалился жутко. Я тоже оскалилась, ибо реагировать на происходящее так, как полагается приличной благовоспитанной девушке, уже не могла.

А спустя пару минут, в березняке послышался шорох, на фоне зелёной листвы мелькнуло белое платье, следом — второе. Близняшки всё-таки сообразили свернуть с межи и меня, как оказалось, не бросили. В смысле, не до конца бросили.

— Ух… — выдохнула Мила, боязливо выбираясь на межу.

— Зачем ты от него убегала? Надо было сразу зельем огреть! — воскликнула Лина. "Младшенькой" смелости вернуться пока не хватало, так что указания давала из березняка.

Я промолчала — просто сил ругаться не было. Но зарубку в памяти сделала. Вот когда с Райленом разберёмся, такую выволочку желтоглазой нахалке устрою, что мало не покажется.

Глава 3

До родового кладбища добрались без приключений, но дорога заняла куда больше времени, чем рассчитывали — незаметно провести серую громадину к поместью оказалось невероятно сложно.

Вначале, когда путь пролегал по меже и старинному кладбищу, всё было неплохо, но едва вышли за пределы приземистой каменной ограды, трудности как из дырявого мешка посыпались.

Трио дарайхарских лошадок, поджидавшее у границы кладбища, умертвию, мягко говоря, не обрадовалось. Оглушающее ржание и молотьба копытами были малой толикой лошадиного приветствия. Тролль тоже в долгу не остался — скалился, рычал с намёком. Я же мысленно благодарила Линара за великолепно сработанное зелье, а вслух ругала себя, сестёр и Райлена.

Нет, ну зачем он в наше захолустье приехал? Чего ему в столице не сиделось? Или, на худой конец, в Даоре? Неужели в их проклятом герцогстве нет работы для мага? Не верю! Ни капельки не верю! Если бы в Вайлес прибыл кто-нибудь попроще и постарше, то ничего бы не случилось. Близняшки ограничились простым любопытством, и никакое умертвие не приплетали. А мне бы не пришлось ввязываться в авантюру, чтобы сохранить репутацию семьи и защитить Линара от насмешек.