Именно этот неблагоприятный момент виконт и счел наиболее подходящим для изъявления чувств.
— Франсис, — позвал он и, заметив, что она не обратила на него никакого внимания, повторил громче: — Франсис!
— Прошу прощения, Хэл, — встрепенулась она, приходя в себя. — Вы что-то сказали?
— Вас начинает тяготить остров, как я вижу, — заметил он. — Но теперь уже осталось недолго — скоро судно будет на плаву, а к тому времени от наших поисков, если они вообще были, уже откажутся. Как только мы выберемся отсюда, нам будет нечего бояться. Мы найдем корабль, направляющийся домой, и вы сможете навсегда распрощаться с этой проклятой землей пиратов и ураганов.
Губы Франсис задрожали. Перспектива, казалось, не вызвала у нее должного удовольствия, но виконт, подходя к кульминации своей речи, этого не заметил.
— Тогда, — прибавил он, — тогда, моя дорогая кузина, я потребую выполнения обещания, которое связывает вас со мной, и попрошу вашей руки.
— Я ничего не обещала! — слабо воскликнула она.
— Да, официальной помолвки не было, — согласился он слегка нетерпеливо. — Но вы прекрасно знаете, что этого желали наши семьи.
— Я была всего лишь ребенком, — сказала она. — Это было так давно.
— Давно? — Он пристально посмотрел на нее. — Это было меньше двух лет назад.
— Иногда, Хэл, — медленно произнесла она, — время перестает измеряться годами и днями. Когда этот вопрос встал впервые, я была ребенком. Я ничего не знала о мире и мужчинах, и я была довольна, что мой дедушка решил сам устроить мой брак. Тогда я бы стала вашей женой, подчиняясь его желаниям, но теперь все изменилось.
— Изменилось, да, — согласился виконт. — Тогда мы были чужаками, брак был делом удобства, долга. Теперь мы знаем друг друга, и я люблю вас.
— О, Хэл, прошу вас! — Она отвернулась, и ее голос задрожал. — Давайте не будем говорить об этом, потому что я — я не могу относиться к вам так же, хотя и очень ценю вашу дружбу.
— Но, Франсис… — начал он, но она прервала его:
— Хэл, молю вас! Эта тема причиняет мне боль. Простите меня, если я обидела вас, но я не хочу это больше обсуждать.
— Какой же я неумелый глупец! Мучаю вас разговорами о браке! — воскликнул он. — Это слишком быстро после той карикатурной помолвки, согласиться на которую вас вынудил Гидеон Крейл, так?
Франсис раскрыла рот, чтобы поправить его ошибку, но, поразмыслив, снова закрыла его, ничего не сказав. Это казалось наипростейшим способом положить конец разговору или, по крайней мере, отложить его на неопределенный срок.
На том разговор закончился, но после виконт, считавший миледи уже завоеванной, с пылом принялся прилагать все усилия, чтобы доставить ей хоть малейшее удовольствие. Увидев тоску в ее поведении, он ошибочно принял ее за скуку и начал судорожно искать какой-нибудь способ ее развлечь. Одним из его предложений было прогуляться по берегу, чтобы самим посмотреть, как идет работа на галеоне.