Он говорил всем: дальше немцы не пойдут, здесь близко сын, он не пустит их в родное местечко, в дом, где родился. Он ждал меня, милый старик... Ты не знал, как сыну было тяжело... ты не верил. Да, ты имел право не верить, ты ждал от меня другого.
С площади полились звуки траурного марша. Огнев встал, смотрит в окно. Встал Колос.
Засыпают землей... Прощай!.. Прощай!.. Они узнают тебя, старый учитель! Узнают о сыне. Клянусь над твоей могилой: сквозь землю ты услышишь мою месть! Ты простишь меня, мой добрый, милый старик...
Колос. Володя! (Обнял его, прижал к груди.)
Сильнее нарастают звуки траурного марша, раздаются прощальные залпы.
Вошел адъютант.
Адъютант. Товарищ командующий, прибыл майор из штаба фронта.
Колос. Пусть подождет немного.
Огнев. Нет, не надо, зови. (Сел за стол.)
Адъютант вышел. Входит майор.
Майор. Из штаба фронта, майор Гусаков.
Огнев. Садитесь. С чем приехали?
Майор. Вам пакет, товарищ командующий. (Подал.)
Огнев распечатал, читает.
Колос. Замерзли?
Майор. Мне было жарко, и очень.
Огнев. За предупреждение благодарю начальника штаба фронта, но об этом я говорил еще до начала операции. (Передает пакет Колосу.)
Колос(прочитав). Предупреждали — не верил, а теперь задним числом решил отписаться. Хорошо, что сейчас дошло.
Огнев. Вы лучше скажите, связь с танковым корпусом уже есть?
Майор. Кажется, нет, точно не знаю.
Огнев. Где он вчера был?
Майор. Не ориентирован.
Огнев. Почему наш сосед, генерал Орлов, спит? Немцы коридор наш уже простреливают.
Майор. Что простреливают, я в этом убедился. А почему они спят, не могу знать.
Огнев. Какого же черта вы приехали, товарищ Немогузнать? Вы — офицер штаба или посыльный?
Майор. Мое дело — передать вам пакет и назад...
Огнев(перебивает). Передать — и черт с вами? Скорей дайте поесть, заправьте машину, нам срочно возвращаться. Так?
Майор. Я хочу сообщить неприятную вещь. К вам я насилу проскочил. Ваш узенький коридорчик уже не существует. Меня обстреляли из минометов, чуть не погиб. Я не понимаю, куда вы смотрите? Вы теперь отрезаны, вы окружены.
Огнев. Что?
Майор. Да, да, это факт.
Огнев. Встаньте.
Майор встал. Огнев смотрит на него с презрением.
Пойдите в домик напротив к моему коменданту и скажите, что я приказал вас арестовать.
Майор. Я представитель штаба фронта.
Огнев. Молчать! Исполняйте приказ!
Майор. Слушаюсь, слушаюсь, товарищ командующий. (Вышел.)
Колос. А я думал, ты его сейчас стукнешь. Вот трус, вот шкура!
Огнев. Жаль, что он из штаба фронта, а то бы я его от слова «окружение» отучил навеки.
Входит капитан, начальник связи.
Капитан