Я отыщу тебя в прошлом (Янук) - страница 108

Погода передавала все нюансы моего состояния.

С удовольствием представил себя в тоге гневным Зевсом. Особенно мне понравилась картинка: точное попадание молнии в Гаррета. Мне было не смешно. Скоро братец пожалеет, что я не безобидный Зевс-громовержец!

Добравшись до его особняка, обошел вокруг, ведя коня на поводу за собой. С трудом подобрался через мокрые заросли смородины к черному входу. Дверь, как мне помнится, была не столь массивная, как парадная, – вот это препятствие мне и предстояло снести. Мой вороной стоял рядом, тяжело вздыхая, и его пришлось привязать к стволу старой яблони, получив еще одну порцию холодного душа с веток. Подойдя к двери вплотную, я примерился, куда лучше бить. После третьей попытки меня остановил громогласный оклик полисмена:

– Стоять!

Я развернулся и радостно сказал:

– Отлично, вместе мы вынесем ее быстрее!

Тот, ожидая чего угодно, кроме приглашения присоединиться, на минуту замолчал, видимо обдумывая мои слова. Я как раз успел еще разок разогнаться. Хлипкий кусок дерева, покрытый зеленой краской, оказался крепким.

– Позвольте вас остановить, мистер! – уже с пиететом обратился ко мне страж порядка.

– Милорд… – поправил его я, разгоняясь для следующего удара.

Исправить свою ошибку полисмен не успел. Дверь распахнулась. За ней стоял слуга с горящей свечой в руке, и я по инерции снес и его.

– Кажется, вы его размазали по полу, милорд! – откуда-то сверху неуверенно сообщил полицейский, скрывая смех, и протянул мне руку, помогая подняться.

Я встал. Стряхнул на пол воду с плаща и обратился к представителю закона:

– Мне понадобится ваша помощь, мистер… а-а…

– Мистер Берк.

– Так вот, мистер Берк, я заявляю о похищении…

Меня прервал застонавший слуга. И стонал он, как ни странно, с ирландским акцентом:

– Да-да, мистер полицейский! Мой хозяин пропал еще в пятницу!

Поднявшись с пола с расфокусированным от удара взглядом, жертва неудачного вскрытия двери продолжал говорить дребезжащим голосом, коверкая слова:

– В пятницу мой хозяин мистер Гаррет Дрейк надел свой старый охотничий костюм и отправился куда-то на ночь глядя. И с тех пор его никто не видел.

– Может, его на неделю пригласили друзья, сейчас в самом разгаре охота на лис? – высказал предположение полисмен.

– Его рысаки дома. Оружие и документы тоже… Даже сменного белья не взял! Нет, – сурово заключил слуга, источая сочный запах бренди, – его похитили! – Он уже отошел от удара, и теперь было неясно, отчего он так качается: от неудачного падения или господских запасов коньяка.

– А почему ты, каналья этакая, все это время не открывал мне дверь?! – возмутился я, стягивая рваные перчатки.