«– К вам не приходил человек по имени Ант?
– Нет. Того человека, что пришел к нам из ваших земель, зовут не Ант.
– А, простите, наверное, это не он».
Я еле сдержался, чтобы не рассмеяться, когда этот предполагаемый диалог промелькнул в мозгу, и одновременно с этим настроение ухудшилось. Слишком уж явственно снова осознал, как хрупко мое положение.
– А меня зовут Альгар. Я старший сэт Виглара, что в трех ходах отсюда. Моего сына, – в этот раз он удостоил его взглядом, – зовут Рунг. Если ты не врешь, то можешь быть нашим гостем. – Другой вновь заглянул мне за спину. – Что в твоем рюкзаке? Карты? Записи?
– Только записи, карты я еще не на…
– Я должен посмотреть. – Его голос стал вдруг жестче. – Я старший сэт, и я отвечаю за всех сэтов, живущих в моем селении.
Он двинулся к рюкзаку, лежащему возле Асгата, обходя меня слева, я непроизвольно вытянул руку, шагнул к нему, чтобы остановить. Второй сэт тут же вскинул ружье.
– Кудущ, – бросил первый и замер. Его глаза застыли на мне, ладонь потянулась к рукояти небольшого охотничьего ножа, хотя тот был совсем не соперник моему «шипу». – Что у тебя в рюкзаке?
– Книги, – сделав лицо каменным, выдохнул я.
– Что за книги? Я должен посмотреть.
– Хаоса и Крови, – ответил я, решив, что соврать будет хуже, и морда у этого Альгара вытянулась. Он медленно перевел взгляд на рюкзак, потом вдруг хекнул как-то неопределенно.
– Хаоса и Крови? – переспросил на демоновском и, повернувшись к сыну, что-то сказал ему на своем языке. Глаза того растерянно заблымкали, но морда при этом стала злее. – Ты точно путетественник?
– Да. Эти книги мне достались странным образом. Но это долгая история, а я уже два дня не ел.
Альгар задумался, наконец кивнул:
– Хорошо. Запрягай своего айсала и идем. А рюкзак я должен взять. Я его понесу.
– Как хочешь, – не стал я упорствовать. Собрав волю в кулак, развернулся и направился к Асгату, несмотря на то что все внутри просто кричало – нельзя поворачиваться к животным спиной. Нельзя.
«Они не животные, – грубо прекратил панику. – Да, похожи на медведей, но они не животные».
Альгар следом не пошел, а, по всей видимости, приказал это сделать сыну. Поднимая седло, я бросил мимолетный взгляд в сторону убитого зверя и увидел, как старший сэт суетится возле туши. В его руке был нож, лезвием которого он пытался разжать челюсти мертвого местного льва.
Закидывая седло на лога, я посмотрел снова. Альгар теперь разрезал шкуру в том месте, где задняя лапа переходила в туловище, а его отпрыск стоял шагах в десяти от меня с рюкзаком в левой руке. В правой он все так же держал нацеленный мне в грудь мушкет.