— Он был в этом уверен, — согласился Дариус. — Поэтому, когда все произошло, он не знал, как с этим бороться.
В ноутбуке что-то зажужжало.
— У тебя письмо, — заметила Харриет. — Я пойду спать. И тебе советую немного отдохнуть.
Она вышла и бросилась в свою комнату, убеждая себя, что рада внезапному завершению разговора, спасшему ее от слов и поступков, о которых она могла пожалеть.
Марк и Фрэнки безумно радовались прогулкам. Они устали от городской жизни, и побег на остров уносил их на седьмое небо. Они плавали на яхте Харриет и веселились, когда отец называл ее капитаном. Несколько раз женщина заметила, что дети понимающе переглядываются.
Как-то после очередной прогулки она отправила Дариуса в кабинет разбираться с делами, а сама стала помогать Кейт с ужином.
— Папа не будет ужинать с нами? — спросил Марк.
— Бедняга должен немного поработать — ведь он весь день провел с вами. Я отнесу ему ужин.
— Вы с папой поженитесь? — поинтересовалась Фрэнки.
— Рано об этом думать, — быстро ответила Харриет. — Пока мы только друзья и никуда не торопимся. Не вздумайте спрашивать его об этом.
Харриет уставилась на дверь кабинета. Она надеялась, что он ничего не слышал.
Позже Дариус присоединился к ним, и, пожалуй, только Харриет заметила, что он необычайно молчалив. Когда дети ушли спать и все в доме стихло, ее не удивил стук в дверь.
— Извини. Фрэнки поставила тебя в неловкое положение, — сказал Дариус, входя. — Она слишком маленькая, чтобы понять… что все происходит не так быстро.
— Ты прав, — согласилась Харриет. — Неторопливость может уберечь от массы ошибок.
— Что это значит? Харриет, не отгораживайся от меня. Только не сейчас.
Она вздохнула:
— Я выскочила замуж за Брэда… слишком молодой. Ох, ну…
— Не останавливайся, — взмолился Дариус. — Поговори со мной. Ты все держишь под замком, а это неправильно.
— Я так долго скрывала правду, что теперь сложно что-либо поменять… Соседи называли нас идеальной парой, и меня это устраивало. Мне было бы стыдно, узнай они правду. Я любила Брэда, а он считал это чем-то само собой разумеющимся и делал что хотел.
— Продолжай, — нежно произнес он. — Харриет, пожалуйста, расскажи мне все.
Она подошла к окну и запрокинула голову, тяжело дыша. Ей казалось, что она разрывается на части. Мужество покинуло женщину. Дариус с нежностью смотрел на нее, и она протянула к нему руки, едва это осознавая.
Он тут же оказался рядом.
— Скажи мне, — повторил он. — Не отталкивай меня. Если бы ты понимала, насколько это важно.
— Почему? — прошептала Харриет.
Вместо ответа Дариус нежно коснулся ее губ своими губами: