— Да ничего, — сказал Краузе. — Он явился на одну квартиру и искал человека, который здесь не про живает...
— Не валяйте дурака! — сказал дежурный. — Документы у Эрбаха в порядке?
— В полном.
— Посмотрите, есть ли на правой стороне удостоверения, возле сгиба, кружок со стрелой?
Краузе заглянул в удостоверение.
— Так точно, есть, — сказал он.
— Тогда можете не беспокоиться. Этот штамп мы ставили своим людям всего три дня назад. Кстати, где он.
— Эрбах? Здесь, у нас.
— Передайте ему трубку. Слушаюсь!
Краузе протянул трубку человеку в сером пальто:
— С вами хотят поговорить, держанный подошел к телефону. Говорит Эрбах, — сказал он.
— Кто это?
— Это штурмфюрер Редель, — сказала трубка. — Вы должны меня знать, господин штурмбаннфюрер. Что случилось?
— Не понимаю, Редель! — сказал человек в сером пальто. — Какая-то нелепость. Я ищу нужного мне человека, а меня задерживают... Вы-то меня знаете, надеюсь?
— Как же, господин штурмбаннфюрер! Столько раз видел... Вы не волнуйтесь, я скажу, чтобы вас не задерживали. Только... Вы извините, господин штурмбаннфюрер. Все-таки это лишь телефон... Назовите мне имя вашего непосредственного начальника.
— И вы туда же! — с досадой сказал человек в сером пальто. — Его зовут Макс Рейхенау.
— Все в порядке, господин штурмбаннфюрер! Еще раз извините и передайте трубку этому Краузе... До свиданья, господин штурмбаннфюрер!
— До свиданья! — сердито сказал человек в сером пальто.
Краузе взял трубку. Она была влажной.
— Можете не сомневаться, — сказал Редель. — С Эрбахом все в полном порядке. Отпустите его.
— Слушаюсь, — сказал Краузе.
Положив трубку, он повернулся к задержанному.
— Извините, господин штурмбаннфюрер! Надеюсь, вы правильно поймете... Иначе я поступить не мог... Можете взять ваши документы. Вы свободны.
Человек в сером пальто молча рассовывал бумаги по карманам.
— Желаю вам всего доброго! — неуверенно сказал Краузе. — Хайль Гитлер!
Задержанный в упор посмотрел на Краузе. Похоже, он хотел что-то сказать, но сдержался и лишь вскинул руку в ответном приветствии:
— Хайль Гитлер!
Он повернулся, чтобы идти.
— Я сам провожу вас! — сказал Краузе. — Сюда, пожалуйста. Произошла ошибка, господин штурмбаннфюрер. Но я действовал по приказу. Вы должны понять.
Человек в сером пальто подождал, пока отворят дверь.
— Всего доброго! — сказал Краузе.
— Прощайте! — отрывисто сказал человек в сером пальто. Вернувшись в комнату, где сидели охранники, Краузе с подозрением поглядел на их лица. Наверное, опять смеялись!
— Нечего на меня глазеть! — рявкнул Краузе. — Лучше бы кофе сварили.