Еще один Фэнтезийный мир (Зотов) - страница 24

— Тогда бы я… ты, проклятый колдунишка, — выругался Холдар.

— Вот именно. Тебе и сейчас незачем истекать кровью.

Вода уже закипела, — сообщил Шус.

— Неси котелок сюда! Теперь достань из моей сдельной сумки зеленую бутылочку. Нашел? Неси ее сюда. Капни в котелок четыре, нет, нет, пять капель и дай мне.

После первой же капли вода окрасилась в кроваво-красный цвет и забурлила. Затем она стала бурого, черного, а в конце концов, зеленого цвета. Из котла повалил густой пар и минут через десять выпарилось примерно четыре пятых котла. Осталась зеленая, довольно густая жидкость с отвратительным запахом.

— Что это, учитель?

— В баночке слезы дракона. В чистом виде — убойная кислота. Одна капля прожигает десять сантиметров гномьего мифрила. Но после обработки получается превосходный антисептик. Более того, при правильной дозе раны излечиваются в феноменально быстрые сроки. Теперь, Шус, перелей из котелка все, что осталось, во флягу.

— Тюр-Тюр, а ты уверен, что этот твой анти-септик не прожжет меня насквозь? Все-таки я — не мифрил и для меня хватит и раствора, — слушавший с откровенным ужасом разъяснения Фамбера, осторожно спросил пациент.

— Да, точно, я же собрался вытащить стрелу, — произнес Фамбер, по всей видимости совершенно не слушавший Холдара.

— А может быть, я сам, — предложил Холдар.

— Не говори ерунды.

— И не смей рвать мою одежду, а потрудись и расстегни пуговицы.

— Даже и не думал.

— Нет, думал! Я по твоим глазам видел.

— Заткнись, и…и заткнись вообще! Ты вообще не должен говорить, ты меня отвлекаешь. Уж лучше бы ты был как та препарированная лягушка на… Впрочем, неважно где. Шус подойди сюда, ты мне нужен.

— Так, Холдар, сожми что-нибудь в зубах, будет больно

Холдар только что и смог, что сглотнуть, зажмуриться и закусить край одеяла.

— Нет, нет Шус, не в ту сторону, толкай ее ко мне, — командовал Фамбер, держась за другой конец стрелы, которую уже минуты пять эти двое пытались вытащить из плеча Холдара.

— Простите, учитель, может быть нам стоит обломать стрелу? Я видел, как это делают охотники, если нечаянно попадают в кого-то не того, — осторожно произнес Шус.

— Что ж ты раньше молчал! — в порыве чувств Фамбер в очередной раз дернул за стрелу. У Холдара выступили слезы, а из живота донеслись какие-то жалобные звуки.

Как можно более аккуратно, Шус обломил острие стрелы, что позволило вытащить ее из раны. Тут же оттуда брызнула кровь, запачкав одеяла и рубашку Шуса.

— Флягу, быстро! — скомандовал Фамбер, чьи руки, так же как и руки Шуса, были измазаны в крови.

Последний не сразу понял, что он него хотят, а когда понял, не сразу нашел искомую флягу. Однако, к счастью для раненого, поиски отняли не так уж много времени, по крайней мере он не успел истечь кровью, даже несмотря на попытки Фамбера остановить кровь, от которых становилось только хуже.