— Я так понимаю, что вопрос, чем ты занимаешься, и кто тебе разрешил, задавать не стоит? — спокойно поинтересовался я. Эрика не поднимала глаз, упорно разглядывая пол.
— Да, — тихо ответила она.
Я поднял руку, взял ее за подбородок, заставил посмотреть себе в глаза и ужаснулся. Она была невероятно бледной. Черт, что происходит? Она заболела? И где, спрашивается, ее вчера носило?
— Но мне все-таки хочется знать, где ты вчера была, — не показывая своих эмоций, ровным голосом спросил я. Она не отвечала, просто глядя мне в глаза. Я начал сердиться. Черт, эта девушка постоянно выводит меня из себя. Она не может ответить на простой вопрос? И эта бледность — признак того, что она собирается соврать?
Я слегка тряхнул ее за плечи.
— Ты меня слышишь? — уже более резко спросил я.
— Да… Я задержалась, чтобы купить продукты, — наконец ответила она. Она что, меня за идиота принимает? Магазин в пяти минутах отсюда! Но я решил сдержаться, чтобы не пугать ее еще больше и все-таки добиться правильного ответа.
— Эрика… — опять спокойно и как-то устало сказал я. — Тебя не было больше часа.
Она опустила голову.
— Кейн, я… заблудилась в темноте. Свернула не в ту сторону.
Может такое быть, интересно? Она же не пятилетний ребенок, чтобы заблудиться и не найти собственный дом. Я опять приподнял ее подбородок, внимательно изучая выражение лица. Глаза Эрики были честные-честные. Как я не старался, не мог найти признаков того, что она врет. «Дерека бы сюда», — рассеянно подумал я и сел за стол.
Эрика отвернулась и начала раскладывать омлет по тарелкам. Внезапно она уронила лопаточку, сжалась, тихо простонала и выругалась сквозь зубы. Черт, да что же это? Я начинал паниковать, как и любой мужчина, оказывающийся наедине с больной женщиной, поэтому сорвался с места, схватил ее за плечи и развернул к себе.
— Что с тобой?
— Ничего, — сквозь зубы процедила она. — Все нормально.
— Ты чересчур бледная, что случилось? — продолжал давить я.
Эрика повела плечами и наклонилась поднять лопаточку.
— Я же сказала, все нормально, — чуть более резко, чем обычно ответила она.
Я не мог больше ничего вытянуть из нее, поэтому пожал плечами и вернулся на место, но пристально наблюдал за ней на протяжении всего завтрака. Ела, кстати, она очень плохо.
* * *
В школе мы, очевидно, продолжали быть новостью номер один. На нас все еще украдкой смотрели и шептались. Вот только содержание этих взглядов изменилось. Девушки в основном только бросали на Эрику взгляд и немедленно переводили его на меня, стараясь привлечь к себе мое внимание. Парни же откровенно мне завидовали и с интересом разглядывали мою Девила, когда считали, что я их не вижу. Правда, не все. В коридоре мы столкнулись с Сандерсом и его приятелями. Они в открытую раздевали Эрику взглядами. Стивен даже присвистнул и показал мне большой палец, нагло ухмыльнувшись. Эрика как-то съежилась и постаралась спрятаться за мной. Я решил одним выстрелом убить двух зайцев — и приободрить ее, и показать всем, что она моя, молча положив ей руку на плечи, привлекая ближе к себе и спокойно, но так, чтобы Сандерс услышал, сказал: