Нужно съесть что-нибудь, решила Скай.
Избегая смотреть на остатки мяса и лука, лежавшие в подливке на большом противне на плите, она нашла хлеб и сунула пару ломтиков в тостер. В ожидании, пока хлеб подрумянится, Скай счистила с тарелок объедки и, сложив их в большую раковину из нержавеющей стали, залила горячей водой.
Когда тосты поджарились, она намазала ломтики тонким слоем повидла из больших банок, стоявших на столе, поела и сразу почувствовала себя лучше. На рабочем столе она увидела кофеварку, на дне которой оставалось немного густой жижи. Скай налила себе кофе, разбавив его горячей водой.
Рев моторов на улице все нарастал и вскоре стих вдали: скотоводы уехали. В кухню вошла миссис Кейн. Скай в это время мыла сложенную в раковине посуду.
— Ой, Скай, зачем? У нас же есть посудомоечная машина. Джарра давно ее приобрел. — Она поставила на стол корзину с яйцами.
Скай обернулась.
— Я уже почти закончила. Доброе утро, миссис Кейн. Извините, что не спустилась вовремя и не помогла приготовить завтрак. Любовалась восходом солнца.
— Да мы тебя и не ждали. Кстати, зови меня просто Элла. Вряд ли тебе хочется называть меня мамой, когда у тебя своя есть, правда?
— Пожалуй. Спасибо… Элла.
— Ты поела?
— Да. Сделала себе тост. Джарра сказал, чтобы я сама похозяйничала на кухне.
— Разумеется. — Миссис Кейн нашла полотенце и стала вытирать тарелки. — Ты же не гостья.
— В таком случае, надеюсь, вы позволите помогать вам. — Скай спустила из раковины воду и вытерла руки. — Что я должна делать?
— Ты, наверное, устала, пока добиралась сюда. Все-таки путь не близкий. Так что, думаю, сегодня тебе не следует напрягаться. Работы будет много, когда скотоводы вернутся.
— А прислугу вы держите?
— Прислугу в наших краях найти нелегко. Мы почти все делаем сами. Только на время страды берем помощников. Джарра обычно нанимает кухарку, которая готовит для скотоводов на пастбищах и помогает здесь мне, когда они пригоняют скот в приусадебные загоны. Но теперь не то что раньше, когда у нас не было ни электричества, ни телефона и приходилось самим печь хлеб.
— Должно быть, жизнь тогда была здесь нелегкая.
— Это верно. — Миссис Кейн повесила полотенце на веревку и аккуратно расправила. — Даже сливочное масло привозили в консервных банках, хотя бабушка Джарры держала пару коров и сбивала свое. Теперь, конечно, мы покупаем масло в больших брусках и замораживаем. И молоко используем порошковое.
— Вы родом из этих мест?
— У моих родителей была земля за Блэколлом. Мать принадлежала к одной из старейших семей Южной Австралии. Она познакомилась с моим отцом на ярмарке скота, которая устраивалась в этом районе.