Возвращение в «Опаловый плес» (Гарленд) - страница 82

К десяти часам Элла напекла гору булочек и приготовила рыбу. Скай переворачивала кусочки рыбы на сковороде с длинной ручкой, которой, как сообщила Элла, пользовалась еще ее свекровь, когда она вместе с родней мужа жила в старом доме, где пищу приходилось готовить в печи, которую топили дровами.

— Сейчас снесу это в «нисан» и отвезу мужчинам на обед, — сказала Элла, когда они закончили намазывать масло на булочки и уложили их в корзины, накрыв чистыми полотенцами. — Справишься тут одна, Скай?

— А можно я тоже поеду? — скотные дворы находились неподалеку от усадьбы. Скай отчетливо слышала мычание коров и даже изредка окрики работников.

Элла с сомнением взглянула на невестку.

— Там грязно и вонь стоит несусветная.

— Я все равно хотела бы поехать с вами. — Тошнота прошла, и она чувствовала себя вполне сносно. — Давайте помогу отнести еду в машину? — Скай подхватила одну корзину с теплыми булочками, накрытыми клетчатым кухонным полотенцем.


В загонах топтались коровы, вздымая облака красной пыли. Воздух был пропитан едким запахом навоза; столь же сильно несло потом от работников, подошедших к женщинам за своей порцией приготовленного Эллой обеда. Рядом был разложен костер, на котором кипел огромный почерневший от копоти котел. Мужчины наливали оттуда в оловянные кружки дымящийся чай без молока и запивали булочки с рыбой.

Скай, сняв полотенце с корзины, протянула булочки проголодавшимся работникам, отмахивающимся от налетевших мух. Вдруг на ее плечо легла мужская рука.

— Ты что здесь делаешь? — раздался у уха голос Джарры.

— Помогаю твоей маме. — Скай повернулась и встретилась с взглядом серо-зеленых глаз, устремленных на нее из-под полей фермерской шляпы. По лицу и шее Джарры струился пот, оставляя на коже грязные красноватые полосы; рубашка на нем тоже была влажная. — И осматриваюсь.

Подошла Келли. Она на мгновение сняла свою шляпу, чтобы убрать со лба выбившиеся пряди, и с улыбкой произнесла:

— Молодчина, Скай.

— Ты даже шляпу не подумала надеть, — проворчал Джарра и водрузил ей на голову свою. — С твоей-то кожей.

Скай чуть сдвинула шляпу назад и улыбнулась мужу.

— Ладно, следующий раз не забуду.

— Уж постарайся. — Джарра не улыбался. — Как себя чувствуешь?

— Великолепно.

Мужчины, допив чай, вернулись к своим обязанностям. Джарра пошел прочь, на ходу подобрав брошенную у забора папку.

Скай и Элла стряхнули крошки с полотенец и сложили пустые корзины. Элла села за руль и стала ждать, когда невестка устроиться рядом.

Скай медлила. Положив руку на дверцу машины, она спросила:

— Не возражаете, если я побуду здесь еще немного? А потом пешком вернусь. — До усадьбы идти не больше мили, прикинула она.