Путешествие в любовь (Спирс) - страница 12

Он пожал плечами.

— Кто знает? Ведь речь идет об объявлении в газете…

Он замолчал. Аллисон тоже молчала, собираясь с мыслями.

— Давай еще раз все проясним. Я должна прочитать ответы на твое объявление, отложить те письма, которые, на мой взгляд, достойны внимания, потом отдать их тебе, а когда ты выберешь девушку, с которой тебе захочется пойти на свидание, я это свидание тебе распланирую, правильно?

— Правильно. Значит, мы все решили.

— Нет.

— Нет?!

Аллисон видела, что ее ответ явился для него полной неожиданностью.

— «Памятные мгновения» — это не брачная контора. Существует большая разница между организацией романтического свидания и поиском человека, с которым тебе будет нескучно провести вечер, — натянуто проговорила она.

— Я заплачу по двойному тарифу.

«Дело не в деньгах», — едва не вырвалось у Аллисон, но она вовремя прикусила язык. Если Ланс Тальбот хочет заплатить вдвое больше за то, чтобы она прочла письма женщин, желающих провести с ним время, глупо отказывать только потому, что когда-то — сто лет назад — этот человек раздражал ее одним своим существованием.

Он откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.

— Ты меня удивляешь, Аллисон.

— Почему?

— Ты, как я понимаю, личность творческая. Я бы даже сказал, незаурядная. Тогда почему тебя так смущает, что клиент хочет сделать не совсем обычный заказ? Ты ведь только поэтому не желаешь браться за эту работу?

— Честно говоря, я действительно несколько смущена. Мне никогда раньше не приходилось заниматься чем-то подобным.

— Понимаю. Но почему бы тебе не прочесть несколько писем на пробу и тогда уже решать, сумеешь ты справиться с этой работой или нет?

Вот как он все повернул! Будто речь шла не о том, хочет она или нет браться за эту работу вообще, а о том, сумеет ли она с ней справиться!

Он был не только красив, но и умен. Опасное сочетание. Аллисон задумалась, что с ее стороны более неразумно: отказаться от денег или помочь ему выбрать подругу для романтического свидания?

— Так я принесу письма? Они у меня в машине. — Ланс кивком указал на дверь.

Взгляд Аллисон упал на часы. Без пяти час. На час у нее назначена встреча с клиентом. Во всяком случае, ей не придется принимать решение сию секунду. Уже хорошо!

— Сейчас у меня нет времени. Клиент должен прийти. Я подумаю над твоим предложением и дам тебе знать. Хорошо?

— Хорошо.

Он поднялся и протянул ей руку. Аллисон ничего не оставалось, как пожать ее. Ланс на мгновение задержал ее руку в своей и, склонившись, проговорил доверительным шепотом:

— Три мудреца в одном тазу пустились в плаванье в грозу.