Путешествие в любовь (Спирс) - страница 62

Бейсбол — это игра, которая требует ловкости, сосредоточенности и мастерства. Но «его» женщин, привлекали прежде всего его деньги. Большие деньги, которые могли обеспечить красивую жизнь.

И вот тогда, когда Алек чувствовал, что отношения могут перерасти в нечто большее, чем простые свидания от случая к случаю, он делился с подругой своей «сокровенной» мечтой — работать тренером по бейсболу в средней школе в каком-нибудь тихом провинциальном городке.

Это всегда действовало, как взмах волшебной палочки: раз — и подруга исчезала бесследно. Но Алеку почему-то казалось, что Элизабет не исчезла бы.

Он рассмеялся, и его дыхание вырвалось облачком пара в морозный воздух. Джио убил бы его, если бы узнал, что Алек подумывает о его младшей сестре, как о возможной подруге.

2

Элизабет заказала столик по телефону и теперь направлялась в кафе. Сначала она попала в пробку, потом какой-то жирный идиот с сигарой в зубах выехал на своем «кадиллаке» на середину дороги и тащился со скоростью тридцать миль в час. Затем Элизабет пропустила нужный съезд с шоссе.

А все неудачи начались еще утром. Сначала в офисе сломалась кофеварка, пятнадцать минут спустя, позвонила помощница и сказала, что не сможет выйти на работу из-за поднявшейся температуры. В полдень возникли какие-то сложности с очередной тургруппой, так что Элизабет почти три часа провела в отеле, улаживая недоразумение. А уже под вечер, когда она, наконец, вернулась в офис, перегорела настольная лампа.

Элизабет восприняла это за знак свыше и заперла дверь агентства на полчаса раньше обычного. Но из-за неурядиц на дороге она добралась до кафе тогда, когда посетителей уже не пускали, и еду давали только на вынос. Выйдя из кафе, Элизабет увидела в газетном киоске свежий номер вечерней газеты, в которой по четвергам, — как раз сегодня — печатали частные объявления, и немедленно купила его.

Приехав домой, она первым делом засунула в духовку блинчики с мясом и сыром и развернула газету.

Элизабет знала, что ей не составит труда определить, какое из объявлений принадлежит Алеку. В тот вечер брат и его приятель ушли, опрометчиво оставив блокнот на столе в кухне, и Элизабет решила не быть излишне щепетильной.

— Ага! — воскликнула она, увидев знакомые строки:


Я уведу тебя в звездопад.

Я соберу для тебя все упавшие звезды.

Я расскажу тебе на ночь красивую сказку.

Хочешь быть со мной в День всех влюбленных?

Мечтатель.


Джио и Алек без зазрения совести воспользовались ее идеей, которую поначалу категорически отвергли. И следовало признать, что получилось у них очень даже неплохо. Наверное, Элизабет и сама бы заинтересовалась таким объявлением. Во всяком случае, одно было ясно: на призыв Мечтателя ответят многие. Алеку будет из чего выбирать.