Путешествие в любовь (Спирс) - страница 81

— Если ты не отпустишь меня и не дашь мне подняться, то очень скоро узнаешь, в какого волка я превращусь, — проворчал Алек. — Это уже не игра, Бет. Ты давно не ребенок и должна понимать…

— Ну, наконец-то ты это признал! — От Элизабет не укрылось, что Алек упорно отводит взгляд от глубокого выреза ее платья. — Знаешь что? Давай заключим сделку.

— Какую еще сделку? — насторожился он.

— Один поцелуй, — проговорила Элизабет, невинно хлопая ресницами. — Один поцелуй, и я сразу уйду.

Алек посмотрел на нее с подозрением.

— Честное слово? Ты обещаешь? — судя по тону, он ей не верил.

— Я же сдержала слово насчет одного танца, правда?

И Элизабет принялась целовать его в губы, игриво и немного по-детски, но, в конце концов, добилась того, чего хотела: ее дурашливые ласки возбудили его по-настоящему.

Алек уже не сжимал губы и не пытался увернуться. Наоборот, сам целовал Элизабет с какой-то отчаянной нежностью. Это было серьезно. Очень серьезно. От желания, зажегшегося в глазах Алека, у Элизабет закружилась голова. Все шло не так, как она рассчитывала.

В любовном поединке с Алеком она видела себя торжествующей завоевательницей. Элизабет и представить себе не могла, что растает в его объятиях. И вот уже он — торжествующий завоеватель, а она — беспомощная жертва, всем своим существом умоляющая о пощаде… и о продолжении сладостной пытки. Все это было старо как мир: мужчина, стремящийся к главенству в первозданной любовной игре, и женщина, покорно отдающаяся своему избраннику.

Наконец он оторвался от ее губ и провел пальцем по щеке Элизабет, с удивлением глядя на нее, как на чудо. Да, может быть, одну битву она проиграла. Но у нее еще оставался шанс победить в войне.

— Давай еще разок, — прошептала Элизабет умоляющим голосом.

— Ты обещала: один поцелуй — и сразу уйдешь!

— Ты хочешь, чтобы я ушла?

— Нет. Но так будет лучше для нас обоих.

— Разреши мне остаться… пожалуйста.

— Если ты думаешь, что я буду делать что-то такое…

— Не будешь? Ну и ладно. Тогда расслабься и получай удовольствие. Я все сделаю сама.

— Господи, Бет… а Джио знает, что ты… что ты… — Он не смог договорить, едва не задохнувшись от наслаждения под ласками Элизабет.

— Что я хороша в постели? — подсказала ему она, ничуть не смутившись.

— А мужчины, с которыми ты встречалась… Бет, они…

— Либби, — с улыбкой поправила она. — Мужчины, с которыми я встречалась, были достаточно ограниченны. Из тех, которых интересует только одно, а до всего остального им нет дела.

— То есть вроде меня?

— Нет. Те мужчины меня хотели. А ты не хочешь.

— Хочу, еще как хочу. Если сомневаешься, могу предъявить доказательства! — Алек предпринял последнюю попытку обратить все в шутку.