Очаровательная сумасбродка (Чейз) - страница 113

Но возможно, ее расчеты оказались неверными. Отсюда ей уже не вернуться в Аскот до темноты, и если она немедленно не повернет назад, то ей останется только провести ночь в придорожной гостинице. Так что оставалось надеяться лишь на то, что там ей предложат чистую комнату с хорошим замком на двери.

— Эй, мисс Сазерленд!

Оторопев от неожиданного крика у себя за спиной, Холли остановила Мэрибель, а затем развернула кобылу, потянув уздечку. А когда она увидела лицо окликнувшего ее человека, у нее от изумления распахнулись глаза и широко раскрылся рот.

— Вы всю дорогу ехали следом за мной? — спросила она.

Джеффри Эшуорт подъехал ближе к ней.

— Да, — безразличным тоном ответил он.

От возмущения она начала задыхаться.

— Почему? Откуда вы могли узнать?.. Гостиная… Вы подслушивали?

Несколько мгновений Джеффри молчал, теребя рукой гриву своего коня. А затем, подняв на нее взор, тихо и безучастно кивнул.

— М-да… К вашему сведению, молодой человек, мне не нужен сопровождающий, — проговорила Холли. — Буду вам признательна, если вы немедленно повернете своего коня назад и вернетесь домой.

— Нет! — бросил Джеффри.

Чувствуя, что гнев переполняет ее, Холли заскрежетала зубами и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— Лорд Джеффри, в этих местах живут мои добрые друзья. Я решила съездить к ним, и, смею вас заверить, со мной все будет хорошо. Вам необходимо вернуться домой, прежде чем ваши родные начнут беспокоиться, если они уже не забили тревогу.

Мальчик посмотрел вдаль, словно пытался разглядеть какую-то далекую цель.

— Вы едете вовсе не к своим друзьям, мисс Сазерленд, — заявил он. — Вы преследуете моего брата.

— Вы подслушивали у дверей нашей комнаты?!

— То, что я услышал в гостиной, встревожило меня, — сказал Джеффри. — Поэтому я поднялся наверх и подслушал ваш разговор.

— Пожалуй, я расскажу об этом вашей матери…

Джеффри равнодушно пожал плечами.

— А вы скажете ей и о том, что, по вашему мнению, мой брат что-то украл у королевы?

— Святой Господь… — Холли оглядела его с головы до ног и с ног до головы, постепенно осознавая смысл его слов. — Это все похоже на то, что случилось недавно, на скаковом круге, не так ли?

Джеффри удивленно приподнял брови.

— Когда вы ехали рядом с вашим братом, — пояснила Холли. — Вы даже не дрогнули, а ведь оба могли погибнуть. — Она покачала головой, невольно улыбнувшись. — Оба. Я действительно имею в виду то, что говорю: вас недооценивают, не так ли?

Треснула ветка, и голос за деревьями произнес:

— Да, я уж точно недооценил. Я недооценил вас обоих.



— Лорд Дрейтон!