— Ты же просто сражалась с ней, Сабрина, — недоуменно произнес Колин. — Что произошло?
— Она никогда так себя не вела… Не понимаю…
Леди Сабрина посмотрела на кобылу, которая теперь стояла спокойно и терлась головой о шею жеребца.
Пока лорд Дрейтон продолжал тихо переговариваться с сестрой, Холли стала прислушиваться к замечаниям зрителей: «Господи, неужели она сидит на лошади по-мужски, расставив ноги? Вы видели, как задрались ее юбки, открывая взглядам лодыжки? Она действительно спасла леди Сабрину, правда, весьма скандальным образом… Ее семья? Да они, по сути, никто, в самом деле…»
Холли обвела глазами шокированные, полные любопытства лица, чувствуя, что ее лицо заливает краской. Ситуация была очень опасной, поэтому она искала выход из нее, забыв о приличиях. И только сейчас Холли осознала, как все это выглядело со стороны: она скакала на жеребце в мужском седле, задрав юбки и выставив на всеобщее обозрение свои лодыжки.
А где же Айви? Или Уиллоу, которая уже должна была вернуться? Может, своим поведением она поставила их в такое неловкое положение, что они предпочли скрыться куда-нибудь? Холли вспомнила, как сердито посмотрел на нее граф, когда она промчалась верхом мимо него. Ее сердце забилось быстрее, щеки еще сильнее покраснели.
— Мисс Сазерленд!
Подойдя к ее жеребцу, лорд Дрейтон протянул ей руки.
— Извините, лорд Дрейтон, я просто подумала, что…
— Да, но не сейчас, мисс Сазерленд. Позвольте мне помочь вам спуститься.
Его руки обхватили ее за талию — этот простой жест вызвал в Холли целую бурю эмоций. Она забыла наклониться и положить руки ему на плечи, чтобы он смог снять ее с седла. Холли чувствовала лишь то, что лорд Дрейтон прикасается к ней так, как не прикасался никогда прежде, и ей вдруг безумно захотелось, чтобы он не отпускал ее, гладил бы ее тело и чтобы это никогда не прекращалось. У него были такие теплые, сильные и уверенные руки, и Холли знала, что это так и есть, когда смотрела на них и представляла, как эти руки дотрагиваются до нее.
Ее желание исполнилось, и что с того?
— Мисс Сазерленд, что-то не так? — Не зная, что творится у нее в душе, он опустил руки. — Вы не ранены?
Холли покачала головой — скорее, для того, чтобы отогнать наваждение, а не ответить ему, а потом вслух произнесла:
— Нет, милорд, со мной все в порядке.
На этот раз она положила ладони на его широкие, сильные плечи. Похоже, он без малейшего напряжения приподнял ее. А когда граф опускал ее на землю, Холли, не удержавшись, на мгновение прижалась к нему, так что ее бедра прикоснулись к его ногам, а ее грудь — к его могучей груди, отчего по ее телу пробежала дрожь.