Она улыбнулась:
— О, я помню все подробности! Такое нелегко забыть. В том, что я рассказала майору Строуду, было не так уж много неправды. С чего мне начать?
— Вы сказали майору, — напомнил Маллет, — что пошли от дома к реке.
— Совершенно верно. Я шла по тропинке позади нас — сейчас я вам ее покажу.
Мэриан встала и подошла к тому месту, где тропинка выходила на берег.
— Оттуда я могла видеть, что моего мужа нет на лесопилке, — объяснила она. — Потом я пошла по берегу примерно до этого места. — Мэриан остановилась в паре ярдов от конца гати. — Как видите, инспектор, отсюда было невозможно разглядеть, где... где он. Дальше я не ходила. Вы должны мне верить!
— Я вам не верю, — спокойно сказал Маллет. — Видите эту ветку, торчащую в земле возле того места, где вы стоите? Она отмечает самую дальнюю точку, откуда можно было увидеть вашего мужа. Вы на добрых два фута ближе ее. Что вы на это скажете, леди Пэкер?
Мэриан жалобно смотрела на него — ее большие глаза наполнились слезами.
— Я... я... — Она зарыдала.
Маллет подошел к ней, взял ее за руку и отвел назад к скамейке. Вскоре плач прекратился.
— Я пыталась говорить правду, — сказала Мэриан.
— Может быть, попытаетесь снова? — сухо предложил инспектор.
— Но правда так ужасна! Я не солгала, сказав, что не ходила дальше. Я остановилась, так как знала, что там мой муж, хотя могла видеть только кончики его ботинок.
— Конечно, — пробормотал Маллет. — Я забыл, что суперинтендент гораздо выше.
— Что вы сказали?
— Ничего. Продолжайте.
— Я знала, что муж подвержен солнечным ударам, и подумала, что у него случился еще один. Я... я хотела, чтобы он умер. Поэтому я ушла. Если бы вы знали, какой была моя жизнь, то не стали бы меня порицать.
Маллет промолчал.
— Потом кто-то быстро подошел по гати и едва не налетел на меня. Это был мистер Рендел. Он... вы хотите знать, как он выглядел, инспектор?
— Я хочу знать все.
— Джимми казался покрасневшим от гнева. Сначала он как будто не узнал меня. Мы прошли вместе по берегу до того места, где вы стоите. Потом заработала лесопилка, и разговаривать стало невозможно. Но мне показалось, что я услышала чей-то оклик — сначала я подумала, что это мой муж...
— А мистер Рендел слышал это?
— Нет, он подумал, что я вздрогнула, так как рядом пролетела птица.
— Она действительно пролетела?
— Да, дикая утка. Поднялась с воды и пролетела рядом с нами. Потом мы оба услышали голос — доктор Лэтимер звал Джимми. Я осталась на месте, а он пошел назад. Доктор вышел из-за угла, и, когда лесопилка на момент умолкла, я услышала, как он сказал: «Сэр Питер мертв». Тогда я повернулась и пошла домой.