Черная книга (Эренбург, Фраерман)

1

Среди оккупированных советских территорий в публикуемой рукописи не названа Молдавия. Имевшийся в первоначальном варианте материал о Молдавии (Л. Базаров, ”Немецко-румынские зверства в Кишиневе”) в окончательной редакции рукописи ”Черной Книги” отсутствует. Из опубликованных в 1945 г. на идише И. Эренбургом ”Писем сирот” (”Народоубийцы”, т. II, Москва, 1945) в ”Черную Книгу” были включены лишь письма детей с Украины, и не вошли письма бессарабских детей.

2

Истинные причины восстания в Варшавском гетто раскрываются в позднейших работах Б. Марка, И. Кермиша, И. Гутмана и других историков.

3

См. примечание к стр. X.

4

См. примечание к стр. X.

5

В Лодзинском гетто было 164000 евреев. (См.

(стр. 26 ,פנקס הקהילות פולין, פרק ראשון, לודז והגליל, יד ושם, ירושלים, 1976

6

В Бабьем Яру в период немецкой оккупации было убито более 100000 человек, преимущественно евреев (См. Краткая еврейская энциклопедия, т. I, Иерусалим, 1976, стр. 75).

7

Подробности о спасении братьев Пекелис находим в сборнике ”Народоубийцы”, т. II, стр. 129.

”В Бердичеве было убито около 30 тысяч евреев, спаслись лишь братья Пекелис, Михл и Вульф. Их семью знали в городе — они были известные печники: отец и пять сыновей. Строили дома в Бердичеве, заводы в Киеве, работали на строительстве Московского метро. Михлу и Вульфу удалось убежать из гетто. Они клали окрестным крестьянам добротные красивые печи, за которыми и укрывались. Как-то братьям удалось выкопать яму под одним из немецких учреждений по улице Свердлова. Там они просидели 145 дней. Кормил их русский инженер Евгений Осипович. Позднее братья ушли в леса, нашли партизан и участвовали в освобождении Бердичева”.

8

Сведения о героической гибели И. Шпеера имеются в сборнике ”Народоубийцы”, т. II, стр. 140.

9

В сборнике ”Народоубийцы”, т. II, стр. 128-129 материал озаглавлен ”Сопротивление”. В рукописи ”Черной Книги” не указано имя человека, сообщившего материал, и опущено начало текста.

10

Яхот Иеошуа (Овший), доктор философских наук, ныне профессор Еврейского университета в Иерусалиме.

11

Губернаторство Транснистрия (Заднестровье) было создано в период Второй мировой войны румынским правительством Антонеску на территории Украины между Бугом и Днестром.

12

С некоторыми изменениями данный материал опубликовал под заглавием ”Земля Пирятина” — Илья Эренбург, Война (апрель 1943—март 1944), Москва, 1944, стр. 117-118.

13

Этот материал в имеющемся в Израиле экземпляре текста ”Черной Книги” — утерян. Восстановлен в обратном переводе с румынского издания Ilуа Ehrenburg, Vasilii Grosman, Lew Ozerow, Wladimir Lidin... Cartea Neagra, Bucureşti [1946], стр. 76-77.

14

В своих воспоминаниях ”Люди, годы, жизнь” И. Эренбург пишет об этом дневнике и его авторе: ”Розовая школьная тетрадь; это дневник студентки Сарры Глейх. Изумительно, что она бегло, порой бессвязно, изо дня в день записывала все. По первым записям видно, что она 17 сентября, через месяц после того, как эвакуировалась из Харькова в Мариуполь, где жили ее родители, поступила на работу в контору связи. 1 сентября сестры Фаня и Рая, жены военнослужащих, ходили в военкомат, просили эвакуировать их; им ответили, что ”эвакуация не предвидится раньше весны”. 8 октября она пишет: ”Начальник конторы Мельников утром сказал мне, что завтра эвакуируются, нужно подготовить документы, можно взять семью, значит отъезд обеспечен...” В этот же вечер она продолжает: ”В 12 часов дня в город вошли немцы, город отдан без боя...” (И. Эренбург, Собрание сочинений в 9 томах, т. 9, Москва, 1967, стр. 413—414).

15

О дальнейшей судьбе С. Глейх узнаем из мемуаров И. Эренбурга: ”Сарра Глейх 27 ноября, после месяца блужданий в степи, узнала, что наши войска в пяти километрах от Большого Лога, куда она пришла, ей удалось добраться до отряда красноармейцев” (там же, стр. 414).

16

Плутонер — сержантское звание в румынской армии.

17

Материал под этим названием в рукописи отсутствует, а само название тщательно вычеркнуто из перечня содержания (восстановлено в инфракрасных лучах).

18

В Черновцах перед войной проживало 42932 еврея.

См. Black book of Localities whose Jewish Population was Exterminated by the Nazis, Yad Vashem, Jerusalem, 1965, стр. 307. Во время войны в Черновцах было создано гетто. И в город переселили евреев из окрестных местечек и деревень, что значительно увеличило его еврейское население.

19

Рахиль Фрадис-Мильнер с семьей с 1960 г. в Израиле. Александр (Шура) Фрадис закончил Технион в Хайфе и работает инженером.

20

См. примечание [18]

21

Этот абзац восстановлен Р. Фрадис-Мильнер в Израиле.

22

Текст восстановлен в обратном переводе с румынского (см. Cartea Neagra, стр. 138).

23

Яков Барер проживает в Израиле, подполковник запаса Армии Обороны Израиля.

24

По свидетельству Я. Барера, он убил двух немцев.

25

См. примечание [17]. Шкапская-Андреевская Мария Михайловна (1891—1952), поэтесса, очеркист; в 1942 г. опубликовала книгу ”Это было на самом деле”, где рассказывается о зверствах фашистов на оккупированных территориях СССР.

26

Название города в тексте зачеркнуто. В сборнике ”Народоубийцы”, т. II, стр. 88 этот материал озаглавлен ”Письма сирот, проживающих в городе Ботошаны (Румыния). Письма Дины Лейбл, Рохл Розенберг и Хаи Хантверкер отсутствуют в рукописи ”Черной Книги”, попавшей в Израиль, и приводятся по упомянутому изданию.

27

Г. Смоляр до июня 1941 года работал в Белостокском отделении Союза писателей БССР. Ныне проживает в Израиле, занимается научно-исследовательской и литературной деятельностью (см. также примечание к стр. VIII).

28

См. примечание [17]. Смоляр Герш — еврейский журналист, писатель, написал книгу воспоминаний о борьбе и сопротивлении в Минском гетто: ”Мстители гетто” (перевод с идиша М. Шамбадала), ”Дер Эмес”, Москва, 1947 (см. также примечание к стр. 247).

29

См. примечание [17].

30

См. примечание [17].

31

См. примечание [17]. Об уничтожении евреев местечка Горы говорится в книге И. Эренбурга מערדער פון פעלקער (”Народоубийцы”), т. II, изд. ”Дер Эмес”, М., 1945, стр. 136—137.

32

Белостокское воеводство (область) было включено в СССР в сентябре 1939 г., после войны возвращено Польше.

33

Гроссман Хайка проживает в Израиле, депутат Израильского парламента (Кнесета), входит в руководство партии ”Мапам”, член кибуца ”Эврон”.

34

Белицкая-Бронштейн Хася проживает в Израиле, член кибуца ”Лахавот Хабаша”.

35

Винницкая-Клибански Броня проживает в Израиле, заведует отделом Мемориального Института памяти жертв нацизма и героев сопротивления ”Яд-Вашем” в Иерусалиме.

36

Тененбаум Мордехай.

37

И. — Ита — уменьшительное от ”Юнита” (см. факсимиле на стр. 495).

38

Ялта, Евпатория, Джанкой, Феодосия, Симферополь до войны входили в Крымскую АССР, которая являлась частью РСФСР. После войны Крымская АССР была ликвидирована, и в качестве области в 1954 г. вошла в Украинскую ССР.

39

Раздел ”Литва” (280 страниц машинописного текста) до сих пор не найден и фигурирует лишь в ”Содержании”, хотя С. Цирюльников, проф. Ш. Эттингер, д-р М. Альтшулер и др. подтверждают, что видели материалы этого раздела, когда знакомились с рукописью ”Черной Книги”, в свое время доставленной в Тель-Авив.

40

Суцкевер Авраам (Абрам Герцевич, 1913) — поэт, пишет на идише. В годы Второй мировой войны участвовал в движении сопротивления в Виленском гетто и в еврейском партизанском отряде. С 1944 года член Еврейского антифашистского комитета, сотрудничал в газете ”Эйникайт”; выступал свидетелем на Нюрнбергском процессе. С 1947 года проживает в Израиле. В настоящее время редактирует журнал ”די גאלדענע קייט” (”Золотая цепь”), Тель-Авив.

Основные произведения:

"לידער", 1937.

"װאלדיקס" (לידער), 1940.

"די פעסטונג" (פאעמעס), 1945.

"לידער פון געטא", 1946.

"ײדישע גאס", 1948.

"געהײמשטאט", 1948.

"פאעזיע און פראזע" (קורצע באשרײבונגען), 1953-1954.

"גרינער אקװאריום", 1963.

41

Елин Меер (1910) — прозаик, пишущий на идише и литовском. В годы войны, находясь в Каунасском гетто, участвовал в движении сопротивления. Вел хронику гетто. В 1973 репатриировался в Израиль.

Основные произведения:

"פארטיזאנער פון קאונאסער געטא", "דער עמעס", 1948 (в соавторстве с Д. Гельперном).

"דער פרײז פון יענעם ברויט", 1977.

"בלוט און װאפן", 1978.

В течение одной ночи, 1963.

Mirties fortuose, 1966.

Penkios minutes po vidurnakčio, 1966.

Kauno getas ir jo kovotojai, 1969 (в соавторстве с Д. Гельперном).

42

Йосаде Яков (1911) — прозаик, драматург, пишет в основном на литовском. В годы Второй мировой войны сражался в рядах 16-й Литовской дивизии; печатался в армейских изданиях.

43

В основном, массовые расстрелы евреев происходили в предместье Риги Румбуле.

44

МОПР — Международная Организация Помощи Революционерам.

45

Известный историк, автор многотомной истории еврейского народа.

46

Дубнов Семен (Шимон) Маркович (1860—1941) — еврейский историк, публицист и общественный деятель. Третий том его ”Книги жизни” был опубликован в Риге в конце 1940 г. Весь тираж был уничтожен нацистами. С единственного уцелевшего экземпляра было воспроизведено издание — С. Дубнов, Книга жизни. Воспоминания, размышления, т. 3, Нью-Йорк, 1957. В Рижском гетто Дубнов начал писать статью под названием ”Гетто” и вел дневник.

47

Фрида Фрид—Михельсон ныне проживает в Израиле, где издала книгу ”Я пережила Румбулу”, издательство ”Гакибуц Гамеухад”, 1973 г. Согласно ее воспоминаниям, расстрел, во время которого она уцелела, происходил в Румбульском лесу.

48

Жан (Янис) Липке в 1977 г. был награжден Институтом ”Яд-Вашем” медалью ”Праведника народов мира” и посадил дерево в ”Аллее праведников” в Иерусалиме.

49

”Все евреи города Киева обязаны зарегистрироваться 29 сентября, начиная с 8 утра на Дегтяревской улице возле еврейского кладбища”. См. другой вариант объявления: [линк].

50

См. примечание [6]

51

”Бролюкас” — кличка, по-литовски ”братик”. Настоящее имя Бронюс Готаутас. Б. Готаутас умер в доме престарелых в ФРГ в 1973 г. S. Binkiene, Ir be ginklo kariai, ”Mintis”, Vilnius, 1967, стр. 163 (”И без оружия бойцы”).

52

На этом месте в имеющемся варианте рукописи текст обрывается.

53

Понары (Понар) — предместье Вильнюса (Литва).

54

Анолик Беньямин проживает в Израиле, член кибуца ”Лохамей агетаот” (”Борцы гетто”); является сотрудником кибуцного музея Катастрофы и сопротивления.

55

Полный вариант этого очерка вышел отдельным изданием: В. Гроссман, Треблинский ад, Москва, 1945.

56

В несколько иной версии этот эпизод излагается в материале В. Апресяна ”Дети с черной дороги” [линк].

57

Недостающий текст восстановлен по книге В. Гроссмана ”Треблинский ад”.

58

См. примечание [57]

59

”Для нас осталась только Треблинка,
Это наша судьба...”.

60

”Я сорвал цветочек
И подарил его любимой красотке...”

61

Внимание! Шапки снять!

62

Выходите все!

63

Данный очерк был опубликован в журнале ”Знамя”, №4, 1944.

64

Ковнер Аба (1918) — поэт, пишет на иврите. Проживает в Израиле, член кибуца ”Эйн хахореш”.

65

См. примечание [17]. Полное название этой комиссии было: ”Чрезвычайная Государственная Комиссия по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников”.

66

Песнь надежды. Стихотворение Гатиква (”Надежда”) — гимн сионистской организации, с 1948 г. — государственный гимн Израиля.

67

Сокращенный перевод работы В. Mark, Powstanie w Ghetcie Warszawskiem, Moskwa, 1944 (”Восстание в Варшавском гетто”). Позже в своих исследованиях об еврейском сопротивлении в Польше Б. Марк существенно расширил и уточнил материал о причинах и движущих силах восстания в Варшавском гетто.

68

Антифашистский блок — боевая организация сопротивления, подпольно созданная в Варшавском гетто.

69

Старая польская полиция, служившая немцам. Так называли полицию из-за цвета мундира (по-польски granatowa).

70

Еврейский статут был принят в Англии в 1290 году и отменен в царствование королевы Виктории в 1846 году.

71

Газета ”Свободная Германия”, №23, за 19.IX.43 г.

72

Текст сверен с изданием ”Документы обвиняют. Сборник документов о чудовищных преступлениях немецко-фашистских захватчиков на советской территории”, выпуск II, [Москва,] 1945, где он опубликован под названием ”Доклад капитана Заура о массовом истреблении еврейского населения в г. Пинске”, стр. 34—36.

73

В сборнике ”Документы обвиняют” данный пункт опущен.

74

В еврейском подлиннике это слово отсутствует.

75

Этот снимок не входил в число фотодокументов, приложенных к рукописи ”Черной Книги”. И. Эренбург прислал эту фотографию сотруднику ”Яд Вашем” Иосифу Гури в сопровождении следующего письма:

”Москва. 6 сентября 1963 г.

Уважаемый господин Гури!

По Вашей просьбе посыпаю Вам фотографию, о которой я упоминаю в своих воспоминаниях. Это — советский партизанский отряд, состоявший из евреев, которым удалось выбраться из гетто Вильнюса. Отряд принимал участие в боях во время освобождения этого города.

Перевод на иврит первой и второй части моей книги у меня имеется, благодарю Вас за внимание.

С уважением И. Эренбург”.

76

Воспроизводится по изданию И. Эренбурга, Собрание сочинений в 9 томах, т. 9, Москва, 1967, стр. 415.

77

Там же.

78

Там же.

79

Там же.