Клеопатра и в самом деле отличалась неотразимой прелестью, огромным обаянием, сквозившим в каждом её движении. Её облик в сочетании с редкой убедительностью речей накрепко врезался в душу. Необыкновенный голос царицы ласкал и радовал слух, а речи были подобны многострунному инструменту, легко настраивающемуся на любой лад и любой язык, — ведь она владела многими из них.
Как писал историк той эпохи Дион Кассий, она могла легко покорить любого человека, даже мужчину, уже немолодого и пресытившегося любовью.
Именно таким и был Цезарь — прославленный завоеватель, немолодой (ему было за пятьдесят), много повидавший и много любивший. Он был покорителем не только стран и народов, но и женских сердец.
— Ты не побоялась явиться ко мне таким способом? — спросил он.
— Разве я сделала что-нибудь не так? — ответила она на вопрос вопросом.
— О нет!
— Брат убил бы меня до того, как я увидела бы тебя.
— Вот мерзавец.
— Я того же мнения.
Такое единомыслие само собой сближало их. Цезарь продолжил:
— Останься!.. Нам ещё нужно о многом переговорить — ведь, чтобы вернуть тебе трон, я должен узнать многое.
Глаза Клеопатры сверкнули зелёным блеском. Она протянула руки и обняла его, привлекая к себе…
На другой день Цезарь пригласил юного Птолемея и помирил царственных родственников. Отныне они должны были править совместно.
По случаю примирения во дворце устроили роскошный пир. Была приглашена вся знать, в том числе Потин и Ахилл. Казалось, в стране воцарился мир. Но в разгар праздничного пира Цезарю доложили о том, что против него организован заговор во главе с Потином и Ахиллом. Стало известно, что заговорщики рассылают по городу своих людей с целью поднять народ против Клеопатры и её покровителя Цезаря.
Сохраняя хладнокровие, Цезарь действовал быстро и решительно. Он приказал своим легионерам незаметно окружить зал, где шёл пир. Потин был убит на месте. Но Ахиллу удалось бежать, и он возглавил армию, начав против Цезаря войну. Солдаты Ахилла окружили дворец римского полководца, и Цезарь с Клеопатрой оказались в засаде.
В этой смуте при не выясненных до сих пор обстоятельствах погиб молодой Птолемей.
Но все эти драматические события только разожгли любовь Цезаря и Клеопатры. А Цезаря сделали сильнее — ведь он защищал не только свою жизнь и авторитет Рима, но и жизнь своей возлюбленной.
Когда подошло подкрепление, Цезарь нанёс египтянам сокрушительное поражение.
Покончив с войной, Цезарь и Клеопатра отправились в путешествие на корабле в верховья Нила. Их сопровождали четыреста судов и лодок. Это были дни упоительного счастья и любви. Клеопатра настолько завладела помыслами Цезаря, что о нём стали говорить как о рабе царицы. Во всяком случае, она, несомненно, повлияла на его решение сохранить Египту независимость. В стране была восстановлена власть Птолемеев — Клеопатры и её другого брата, младшего, одиннадцатилетнего Птолемея XIV, занявшего место её погибшего супруга.