— Да, и очень многое. Что, если тебя убьют? Что тогда?
— Ничего. Все само собой закончится. Но я не собираюсь погибать. Обещаю. В колледж я идти не хочу, по крайней мере, сейчас. Жить в этом доме с Эшем и отцом я больше не могу ни одного дня. Притворяться перед матерью, что все прекрасно, когда все плохо, тоже не могу. Надоело до смерти! Господи, мне в рот ничего не лезет, когда мы все садимся за стол. Черт возьми, почему бы я стал так часто приглашать тебя к себе домой или ходить к тебе?
— Я думал, ты приходишь потому, что тебе у нас нравится.
— Да, поэтому тоже. Мне нравится, как готовит твоя мать. Такого тушеного мяса, как у нее, я никогда не ел.
— Обязательно расскажу маме, — рассмеялся Джерри. — Писать будешь?
— При каждом удобном случае. Но поклянись матерью, что никому не покажешь письма.
— А, перестань, кому я их, по-твоему, буду показывать?
— Клянись, Джерри!
— О'кей, клянусь. А если там узнают, что тебе только шестнадцать?
— Если ты и твой кузен не проболтаетесь, никто ничего не узнает. Если же он только пикнет, я его найду и яйца отрежу.
— Он будет молчать. Ты, кстати, не думаешь, что пора привыкать называть его по имени? Оно ведь станет твоим.
Саймон расхохотался.
— Я его все время забываю. Напомни.
— Его зовут Адам южессап. Карие глаза, каштановые курчавые волосы, чуть темнее, чем твои. Они у него почти черные. По части мускулатуры ему до тебя далеко, а вот рост шесть футов. Двух лишних дюймов никто и не заметит. К одежде равнодушен, временами выглядит, как настоящее чучело. Моя мама говорит, что он ленивый. Папа утверждает, что ни на что не годен. Эй, Саймон, может, ты еще героя из него сделаешь? Вот будет смеху! Интересно, что он сделает с пятью сотнями долларов?
— Я и сам думаю. Возьми вот этот конверт, здесь еще 500 баксов. Сунешь ему, если он закапризничает. А теперь давай поболтаем о девочках…
— Хорошее напоследок?
Они веселились до самой Калифорнии.
* * *
— Твоей матери не понравится, что я позволил тебе выпить все это вино, — сказал Филип.
— Так давай не будем ей говорить. Я сразу поднимусь наверх и побуду там какое-то время. Пропущу обед, я и так уже переел.
— Что-то сегодня в доме тихо. Обычно в это время Саймон слушает радио. А это что такое? — Филип протянул руку к записке на обеденном столе. — Тебе нет необходимости скрываться наверху. Твоя мать и Саймон уехали в Санрайз. Вернутся на следующей неделе. Значит, мы на время стали холостяками. Что будем делать?
— Не знаю, как ты, папа, а у меня свидание. — Увидев, как изменилось лицо отца, Эш тут же добавил: — Я могу его отменить. В конце концов, не каждый день мы получаем такую свободу.