Это и есть любовь (Нейл) - страница 29

— Простите?

Лаура расстегнула молнию на куртке и помотала головой, избавляясь от капель воды. Она не понимала, о чем говорит эта странная особа. Макс внес чемодан Лауры, свою дорожную сумку, какую-то коробку и снова вышел.

— Я уезжаю.

— Сейчас? — опешила Лаура.

— А почему бы и нет? К тому же троим нам здесь места маловато.

Лаура побледнела.

— Но… Мы ничего не знаем о детях! Какой у них, например, режим…

— Режим? — Подруга Фей посмотрела на Лауру так, словно та с Луны свалилась. — Ты что, шутишь?

Лаура хотела задать еще несколько вопросов, но в эту минуту вошел Макс, прижимая к себе накрытую тканью клетку.

— Фред! — радостно воскликнула Лаура, сдергивая с прутьев мокрый покров, оказавшийся плащом Макса.

— Он в порядке. Я даже слышу, как он ругается на меня, — рассмеялся Макс.

Лаура перевела на него взгляд. Макс вымок до нитки. Лаура импульсивно дотронулась до его сорочки, прилипшей к телу как пленка.

— Ты весь вымок! И продрог!

Макс просиял, будто услышал комплимент, и небрежно махнул рукой.

— Ничего, высохну.

Лаура хотела немедленно послать его переодеться в сухое, но удержалась, рассудив, что это будет выглядеть слишком уж по-семейному.

— Боюсь, твой костюм нескоро высохнет. Надо же, ради Фреда ты рисковал простудиться, — мягко сказала она, в душе благодаря Макса за эту жертву.

— Нет, — поправил он, — ради тебя. Я ведь вижу, как ты сходишь с ума по этому чучелу.

— Спасибо, — просто поблагодарила Лаура, и Макс долго не отводил взгляда от ее потеплевших глаз.

— Ну все. Я уехала, — подала голос подруга Фей, услышав за окном гудок машины.

Подхватив с пола рюкзак, она прошествовала мимо своих сменщиков и вышла на улицу.

— Куда, черт возьми, она отправилась? — рассердился Макс.

— Поезд ушел, Макс, — сказала Лаура, чувствуя, как в душу снова закрадывается страх. — Она уехала, как и собиралась, так что придется разбираться самим, если некому ввести нас в курс дела.

— Но почему? — удивлялся он. — Она собиралась уехать завтра.

Лаура шумно вздохнула.

— Она сказала, что для нас троих здесь мало места.

Лаура с тоской оглядела тесный коридорчик и узкую лестницу, ведущую наверх. Сколько там спален? — прикидывала она, молясь, чтобы их было хотя бы две.

— Надо же… — Глаза Макса потемнели от бешенства. — А если бы мы не смогли приехать сегодня? Дети остались бы одни? Она ведь даже такси вызвала! Чертовы хиппи! Никчемные, эгоистичные!.. У меня даже слов не хватает, чтобы выразить свою злость! Я сверну твоей сестре шею, когда доберусь до нее!

— И про брата своего не забудь! — добавила Лаура, возмущенная, что во всем всегда винили одну Фей. Она внезапно почувствовала страшную усталость, словно из нее выкачали весь воздух. Чудесный момент дружеского общения закончился, и Лаура подозревала, что больше он не повторится. — Нам лучше заняться детьми. Малышка наверху. Может, ты поднимешься к ней? А я поищу Уолтера. Он должен быть где-то здесь.