Больше часа они колесили по Чукур-Саю, проехали вдоль арыка до небольшого водоразборного сооружения, построенного в последний день «штурма» там, где маслянистые мутные воды шахт частью отводились в русло высохшей речки. Мутал то и дело останавливал машину, брал Гульчехру за руку, точно в студенческие годы, когда весною выезжали далеко за город. Вдвоем уходили в пшеничное море.
Оно, это море, за десять минувших дней еще сильнее пожелтело. Но это была не та болезненная желтизна, которая пугала, вызывала сострадание. Сейчас море пшеницы отливало здоровым золотистым блеском- под цвет солнечных лучей. Местами пшеница поднялась почти до пояса, а поникшие было колосья выпрямились. Казалось, они наливаются на глазах.
Мутал временами опускался на колени, обнимая колосья, полной грудью вдыхал аромат спелых зерен, смешанный с горьковатым слабым запахом василька и полыни, и смеялся, кричал жене:
— Подумай только, все это могло сгореть! Понимаешь, сгореть!..
И то ли от золотистого блеска пшеничного моря, то ли от лучей медленно тонувшего за зубцами гор багрового солнца скуластое худое лицо его и растрепанные волосы казались освещенными огнем.
Долго стояли они у речки, где ровной нитью протянулся поперек русла трубопровод — те самые злополучные трубы. И Мутал впервые за несколько часов грустно улыбнулся:
— Ты знаешь, я боялся не ответственности, а того, что вдруг дадут распоряжение вернуть трубы. Ну, что бы мы тогда делали?
Да, Гульчехра понимала. Но от этого не становилось легче на душе. Чтобы скрыть внезапно выступившие слезы, она отвернулась.
На огромный котлован Чукур-Сая опустилась густая тень, когда Мутал подкатил на своем «газике» к полевому стану бригады аксакалов-кукурузоводов. За четыре дня они уже успели полить почти шестьсот гектаров пшеницы. Теперь, часа за два до приезда председателя, воду пустили на поле, засеянное кукурузой.
По этому случаю, как объяснил Усто Темирбек. в бригаде царило праздничное настроение. А сам бригадир, засучив рукава, возился у котла, от которого распространялся аппетитный запах плова.
— Теща и свекровь вас, видать, здорово любят! — весело воскликнул Усто. — Как раз вовремя подоспели. С самого рождения, клянусь, вы не едали такого плова!
Он вскочил на айван, голос его загремел на весь Чукур-Сай:
— Эй, седобородые молодцы мои! Бросай кетмени! Не я прошу — плов просит. Слышите, клокочет в котле?
И старики солидно и не спеша, как подобает почтенным, соблюдающим свое достоинство людям, со всех концов поля двинулись к полевому стану.
Они были очень разные, эти старики, — одни высокие и статные, словно юноши, другие располневшие, приземистые, третьи худые, узловатые, будто стебли винограда… У одних лица широкие, скуластые, у других, наоборот, удлиненные, тонкие. Лишь в одном были они похожи: лица у всех загорелые до черноты, будто выточенные из потемневшей бронзы.