Этот шторм, казалось, вылетел из самой преисподней…
Чуть ли не с самого начала Лис загнал ее в трюм – на помпы. Темнота, невнятная божба и молитвы моряков, что работали с ней бок о бок; корабль то вставал на дыбы, то обрушивался вниз. Вскоре Нати уже не понимала, то ли она еще работает, то ли просто цепляется за рычаг, чтобы ее не размазало по переборкам. Казалось, это длится целую вечность: может, они давно попали в ад и отрабатывают свои грехи в геенне не огненной, но водяной? А рядом, за страшно скрипящими стенами-скорлупками, вьются, воют и ревут злобные бесы…
Когда ужасающий треск раздался прямо над головами, моряки даже перестали работать. Подняли головы – сверху сквозь незадраенные люки обрушился целый галлон морской воды.
– Мачта… – сдавленно сказал кто-то. Удар о палубу, потрясший судно до самого киля, подтвердил его слова; шлюп сразу резко накренился. Через мгновение распахнулся люк и с ревом ветра в трюм ворвался мокрый до нитки Лис. Прокричал, с трудом перекрывая рев бури:
– Нэтти… ко мне… быстро…
Ее отшвырнул устремившийся наверх моряк. С трудом поднявшись, по колено в воде, Нати добрела до протянутой руки Лиса. Вылезая из трюма, оглянулась: оставшиеся моряки работали с остервенением людей, уже утративших надежду. Ухватив ее одной рукой за плечо, другой цепляясь за все подряд, Лис тяжело выбрался вместе с ней на палубу. Несколько моряков рубили ванты, удерживающие мачту, – под ее тяжестью судно дало опасный крен. На их глазах обрушившийся на палубу огромный вал смыл людей за борт. Лис, оскалившись от усилия, удержал их обоих. Нати не сразу поняла, что он делает: Лис обвязал вокруг ее талии линь, затянул, второй конец завязал на себе. Прокричал:
– Все бесполезно… прыгаем… СЕЙЧАС!
То ли повинуясь команде, то ли просто поскользнувшись на мокрой накренившейся палубе, Нати шагнула за капитаном прямо в бушующее море…
Им повезло – или, как обычно, повезло Лису. Несчастные моряки, видимо, успели завершить начатое, а может, следующий вал попросту вырвал мачту из сети вант. Как Лис сумел разглядеть плывущую мачту среди стен волн, а уж тем более как сумел добраться, уму непостижимо! Сама Нати только и могла иногда судорожно хватануть воздуха, выныривая из кипящей и обрушивающейся со всех сторон воды. Ее резко потянули за веревку, потом Нати ударилась лбом обо что-то твердое – руки рефлекторно ухватились за деревянное бревно… мачту! Вновь оказавшийся рядом Лис крикнул ей в ухо:
– Держись, а то убью!
Шторм стихал.
Подкидываемые волнами, они и представления не имели, куда и как далеко их могло унести от суши и затонувшего шлюпа. Фокс посматривал на юнгу – прочно прихваченный линем к мачте Нэтти хоть и был в сознании, но казался безучастным. Эндрю иногда наваливался на мачту, чтобы приподняться из воды – надеялся увидеть близкий берег.