Остров на птичьей улице (Орлев) - страница 55

— Болек говорил, что не надо идти короткой дорогой, но Шмулик заупрямился, — сказал раненый. — Потом заметил: — Рана снова кровоточит.

— Кто этот Болек? — спросил я.

— Поляк, — сказал раненый. — Наш польский связной.

— У тебя есть бинты, мальчик?

— Нет, — ответил я.

Я рассказал им о ящике, который видел в одной 114 из квартир соседнего дома. Но невозможно было быть уверенным, что ящик все еще там, и, кроме того, сейчас нельзя было спускаться вниз. Я раскрыл шкаф, достал простыню и взял нож. Начал разрезать ее на полосы. Раненый лежал и стонал. Второй заглянул в шкаф и не мог поверить своим глазам.

— Кто еще здесь живет?

— Никто, — снова повторил я.

Он рассердился. Был уверен, что я скрываю от него правду. Боялся, что нас выдадут или что-нибудь в этом роде.

— Ты что думаешь, мы ничего не понимаем? — злился он.

— Если бы я не доверял вам, — сказал я, — я не спустил бы для вас лестницу.

— Ты тут действительно один?

Теперь уже рассердился я.

— Да, — ответил я и с треском оторвал кусок простыни.

— В другой раз так не шуми, — сказал парень.

Его звали Фреди, а раненого Хенрик.

Фреди перевязал раненого. Потом мы вдвоем перетащили его в шкаф, на мою постель. Он с жадностью пил воду. Фреди тоже напился. Есть они не хотели. Поели перед тем, как пришли сюда.

— Нужно убрать солдата, — сказал Фреди. — Как видно, никто не обратил внимания, что он вбежал за нами во двор. И не заметили его отсутствия.

— Пойдем, помогу, — сказал я.

Мы спустились вниз. Я снова поднял лестницу.

— Кто сделал тебе это укрытие?

— Я все сделал сам. Живу здесь уже два месяца.

— Не верю.

— Не верь.

Я старался не смотреть на то, что делал Фреди Он раздел солдата.

— Мне пригодится его форма, — извинился он передо мной.

Он собрал вещи в узел, вместе с каской, и спрятал его за большим каменным выступом. Потом взял солдата за ноги и потащил. Он волок его к проему в стене, где впервые увидел меня.

— Замети немного следы, — сказал он мне.

Я засыпал землей лужу крови. Потом пошел по следу и засыпал его мусором, чтобы все выглядело, как раньше.

С большим трудом протолкнули мертвого в дыру. Сделали это вместе. Я не думал, что мне будет так безразлично заниматься подобным делом.

— Что теперь? — спросил я.

— Оставим, его в одной из квартир, — ответил Фреди.

— Но, — сказал я, — я ведь здесь живу. Невозможно, чтобы рядом был мертвый солдат. Они его найдут.

Фреди положил труп на пол и сказал:

— Ночью я пойду к восставшим. В основном из-за ружья и пуль, которые я достал. Но Хенрик останется. Рана его несерьезная. Он знает, как перебраться за стену. Там у нас есть связной, и Хенрик сумеет найти его. Он отведет вас в леса. Ты пойдешь с ними. Тебе нечего оставаться здесь одному. Хотя у тебя есть необыкновенное укрытие. Я до сих пор не могу себе представить, что ты все сделал сам. Но ты должен понять — они собираются отдать этот район полякам. Что ты будешь тогда делать? Не сможешь двинуться с места. Не сможешь дышать. Особенно в том случае, если кто-то поселится на развалинах. Ты ведь знаешь, у них плохо с квартирами. И они построят здесь какой-нибудь барак.