Игра воровки (Маккенна) - страница 22

Мы подождали, пока тяжело нагруженный фургон одолеет глубокую лужу.

— Надеюсь, мы тебя не слишком побеспокоили, Ливак?

Мне этого почти хватило. Он сам делал из себя удобную мишень для моего неудовольствия.

— Ты ехала в Кол на ярмарку? А воровать там не опасно — ведь можно столкнуться с местным талантом?

Я не ответила. Какой-то осел начал скандалить невесть из-за чего позади нас, и, когда Шив обернулся, я вонзила каблуки в бока моего коня. Свежий после нескольких дней в конюшне, он жадно пошел в галоп, и я припала к холке, чтобы спастись от веток.

Внезапно конь споткнулся и рухнул на землю. Я кубарем вылетела из седла и жестко грохнулась вслед за ним; я так и не освоила этот трюк «расслабься, когда падаешь», о котором говорят вам лошадиные барышники. В первый миг я с ужасом подумала, что конь угодил ногой в кроличью нору; я не хотела иметь на своей совести смерть несчастного животного. Но вот он вскарабкался на ноги, и я сделала то же самое. Ничего не сломано, спасибо Халкарион, однако я буду вся в синяках.

— Прости, но Дарни не слишком бы обрадовался, если б я тебя потерял.

Я подняла голову. Шив застыл на своем вороном, а вокруг его рук светился зеленый огонь.

— Ублюдок, я могла сломать себе шею. — Я выплюнула гнилые листья.

— Нет, я об этом позаботился. — Беспокойство в его голосе казалось искренним. — Я не виню тебя за попытку, Ливак, — заверил он меня.

— Тебе легко говорить.

Я выругалась: конь переступил, вынуждая меня плясать на одной ноге, вторая — в железном стремени.

— Эй! — Шив схватил поводья. — Просто дай слово, что не сбежишь.

— Спасибо, — холодно буркнула я. — Ладно, клянусь. — Я отбарабанила обычную клятву Мизаену.

— Я понимаю, ты злишься, что Дарни втягивает тебя во все это. — Маг упорно старался быть дружелюбным.

— Да неужели? Он тебе угрожал? Он разрушил твои планы? Твои друзья будут беспокоиться, если ты не появишься, как ожидалось?

Шив смутился.

— Нам действительно нужна твоя помощь.

— Не можете разбогатеть? Я думала, чародеи должны оставаться честными со своей магией. Не это ли удерживает нас, простых смертных, от того, чтобы побить вас всех камнями как отъявленных мошенников?

— Дело не в деньгах. Мы скупаем особые предметы для Верховного мага.

На меня так и пахнуло паленым от тех горячих углей.

— Не хочу ничего знать! — отрезала я. — Выполню пару заданий для твоего босса, чтобы выровнять чаши весов, но если ты будешь шпионить за мной — берегись!

Он бесстрашно выдержал мой вызывающий взгляд.

— Согласен. Кстати, Дарни не мой босс. Я могу отменить его решение, если он попытается нечестно воспользоваться преимуществом.