Игра воровки (Маккенна) - страница 3

Когда он ушел, трактирщик развернул послание, и купцы столпились вокруг него.

— Ну, что там написано? — спросил худой мужчина в грязной желтой тунике.

— Не знаю. Я не умею читать. — Трактирщик пожал толстыми плечами. — Но надо бы узнать, прежде чем вывешивать его, про деньги там или нет.

От досады я закусила губу. Я умею читать благодаря матери: она твердо решила наделить меня всеми возможными преимуществами, дабы компенсировать мое происхождение, — но я не собиралась обнаруживать себя, предлагая помощь.

— Дай-ка мне, — потянулся за пергаментом бородатый компаньон худого и хмуро уставился в текст. — Где этот «Гончий Пес»?

— Это большой постоялый двор на рынке в Амбафосте, — пояснил третий купец, заглядывая через кожаное плечо читающего.

— Там остановился торговец, который интересуется тормалинскими древностями. — Бородач разгладил объявление и, шевеля губами, прочел его до конца. — Здесь говорится, что он даст хорошую цену и что будет покупать в базарный день.

— Он должен преуспевать, чтобы возместить расходы на такие объявления. — Третий купец задумчиво погрыз ноготь. — Сейчас что, большой спрос на древности?

Бородач почесал в затылке.

— Может, у него планы на Осеннюю ярмарку? В Коле есть собиратели, и съедутся торговцы из Релшаза, с Архипелага…

Худой пожирал глазами пергамент.

— Может, и нам попробовать раздобыть несколько стоящих предметов, если цена будет подходящая?

Они сгрудились вокруг стола, и бородач вытащил карту.

Я допила вино и стала обдумывать свои дальнейшие шаги. Случайно я знала, где можно найти очень хорошие изделия Тормалинской Империи, и если мне удастся получить где-то поблизости реальные деньги за одно из них, даже с учетом скидки, на которой будет настаивать торговец, то смогу ждать Хэлис до последней минуты, затем нанять частную карету до Кола, и у меня останутся деньги для крупной игры. Единственная сложность — доставить это изделие торговцу таким образом, чтобы первоначальный владелец об этом не знал, и здесь словно боги для разнообразия улыбнулись мне. Конечно, не следовало быть столь наивной, но в тот миг я думала только о возможной выгоде. Появлялся также шанс на сладостную месть, которая явится существенным вознаграждением. Так стоит ли это риска?

Поглощенные бурным обсуждением, торговцы даже не заметили, как я поднялась наверх. Я открыла ставни и выглянула в окно. По-прежнему шел дождь, но ветер стих, и прибывающий серпик Малой луны мелькал в разрывах туч.

Следует ли мне искушать судьбу? Это будет опасно, зато, надо думать, весьма прибыльно. Что ж, я игрок, и никто никогда не выигрывал, держа свои руны в кармане, не так ли? Соблазн был слишком велик. Я быстро переоделась, сменив домотканую и кожаную одежду на бриджи и тунику из сукна, сапоги, перчатки и короткую куртку с капюшоном, все темно-серого цвета. Черный резко обозначает края, что может привлечь внимание даже в самую темную ночь. Грубые деревянные бревна стены помогли уйти через окно довольно просто, и вскоре я уже трусила по лесу, окаймляющему дорогу к Боярышнику.