Башня демона (Дойл, Макдоналд) - страница 18

Не помня себя, Рэндал выскочил в коридор. Чуть дальше располагалась комната сэра Луиса. Ее дверь легко подалась при первом же толчке. Эту комнату тоже заливал лунный свет. Лежащий на кровати не шевелился. Из огромной раны на лбу рыцаря потоком лилась темная кровь.

Рэндал вылетел из страшной комнаты и помчался обратно, туда, где остался спящий Уолтер. Дверь была открыта, хотя Рэндал точно помнил, что, выходя, закрыл ее за собой. Юноша ринулся по коридору и сквозь дверной проем увидел хозяина гостиницы — тот стоял над спящим рыцарем, занеся над его головой дубинку.

— Уолтер! — завопил Рэндал.

Дубинка опустилась. В последний миг Уолтер успел откатиться вбок — и тяжелое дерево ударило по подушке, туда, где мгновение назад покоилась голова рыцаря. Уолтер вскочил на ноги, в руке блеснул длинный стальной клинок.

Человек с дубинкой снова попытался обрушить на рыцаря удар. Уолтер отразил его мечом и сделал выпад. Разбойник упал.

Рэндал обернулся и увидел, что сзади, сжимая нож, подкрадывается еще один бандит. Разбойник взмахнул ножом и кинулся на юношу. Молодой волшебник отступил в сторону и успел перехватить руку нападавшего. Он втолкнул второго разбойника в комнату, где того уже поджидал Уолтер.

— Это бандиты! — закричал Рэндал. — Они убивают всех постояльцев!

Отстранив своего оруженосца, Уолтер выскочил в коридор, пробежался туда и обратно, стуча во все двери рукоятью меча.

— Вставайте! К оружию! — кричал он. — На нас напали разбойники!

И это было правдой. Со всех сторон, с лестницы, с обоих концов коридора — отовсюду ринулись вооруженные грабители. Их было не меньше дюжины. Одни из них размахивали ножами, у других были мечи, у третьих — дубинки. Кое-кто нес факелы.

В зловещем мерцании красноватых огней Рэндал увидел, что волна нападавших скоро захлестнет Уолтера. «О, если бы у меня была моя магия! — сокрушался Рэндал, с трудом преодолевая соблазн. — Всего одно заклинание, иначе мы все погибнем, — но он твердо отринул предательскую мысль. — Нет, Уолтер прав. Человек должен держать свое слово».

Тем временем Уолтер взмахнул мечом, и один из нападавших отлетел прямо на своего товарища, державшего факел. Горящая ветка, выбитая из руки, упала на пол и подкатилась к тонкой деревянной обшивке стены.

Толпа нападавших теснила Уолтера назад. В узких коридорах он не мог размахнуться мечом, не мог сражаться в полную силу. Он лишь наносил колющие удары острием меча и отражал вражеские выпады; Рэндал понимал, что вскоре их окружат со всех сторон.

И в этот миг дверь напротив комнаты Рэндала распахнулась. Оттуда выглянул сэр Реджинальд, все еще в ночном белье, но уже с мечом в руке.