Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона (Автор) - страница 45


КИНЖАЛ-ПРЕДАТЕЛЬ




Под ужасным подозрением

В великолепный дом Национального клуба Чикаго, находящегося в Вестминстрит, в один ненастный осенний вечер 18… года вошел господин в теплом пальто и в цилиндре.

Он обратился к швейцару, вышедшему к нему навстречу, и спросил его:

— Мистер Поль Эшлэнд здесь?

— Да, он приехал четверть часа тому назад.

— Будьте столь любезны, вызовите его на минутку.

Швейцар исчез и, немного погодя, вернулся в сопровождении изящно одетого молодого человека.

— Кто желал говорить со мной? — спросил молодой человек.

Незнакомец сделал к нему шаг и спросил:

— Вы — мистер Поль Эшлэнд?

— Это я! — ответил тот, пораженный холодным и резким тоном незнакомца.

— Прекрасно, именем закона Штатов я вас арестую.

Поль Эшлэнд отступил назад, смертельно побледнев.

— Но ведь это же невозможно! — вырвалось у него. — Я не сделал ничего дурного! Здесь должно быть ужаснейшее недоразумение.

— Которое выяснится в полиции! — возразил агент. — Прошу вас, возьмите ваше пальто и шляпу и следуйте за мной!

— Да, да, я последую за вами без сопротивления, потому что я уважаю закон, даже если бы он был несправедливым по отношению ко мне.

Затем оба вышли из клуба, сели на ожидавшие их дрожки и направились в главное полицейское управление. Начальник полиции Чикаго, мистер Рукэри, ожидал Поля Эшлэнд в своем рабочем кабинете.

— Что это значит, мистер Рукэри, — еще издали воскликнул Эшлэнд. — По какой причине вы приказали арестовать меня? Я не совершал никакого дурного поступка и не понимаю, в чем вы могли обвинить меня.

Начальник полиции окинул молодого человека долгим и странным взглядом.

— Мистер Поль Эшлэнд, вы в самом деле не знаете, почему вас арестовали? — спросил он медленно.

— Да я же сообщил вам об этом! — вскричал Поль сердито. — Ваша прямая обязанность раньше удостовериться в виновности подозреваемого лица, а затем уже арестовать его!

Рукэри пожал плечами.

— Что касается этого, то против вас имеется такая улика налицо, против которой ваше запирательство ни к чему не поведет, мистер Эшлэнд! И чему же дальнейшее притворство?! Вы прекрасно должны знать, что именно вы совершили, и я удивляюсь вашему хладнокровию!

Поль Эшлэнд сжал яростно кулаки; от сильнейшего возмущения он то краснел, то бледнел.

— Не угодно ли вам, наконец, объяснить мне, что такое я совершил? Это возмутительно; вы говорите о каком-то запирательстве, в то время как я даже не подозреваю, что такое случилось!

Начальник полиции молча повернулся к своему письменному столу и, открыв ящик, вынул оттуда серебряный портсигар.

— Вам знакомо это, мистер Эшлэнд?