– Но…
– Да что какая-то там простуда магу. – Он искренне, рассмеялся. – Мне не впервые путешествовать. Ты представь, что со мной было, если бы так каждый раз меня вырубала простуда.
Но ведь это не правда. Я же вижу. Однако снова промолчала, последовав за ним.
Солнце только стало заходить за горизонт, когда мы, наконец, въехали на территорию деревушки. Очертания невысоких домов сияли белым серебром. Все крыши были засыпаны. Да и сама дорога была не очень прочищенной. Проехать было тяжело, но Карат справился.
Деревушка была мне не знакомой, да и ее название тоже ничего не сказало: 'Холмики' Разве что можно догадаться о причине такового названия. Домики действительно находились на некой возвышенности.
Какого-нибудь ограждения или ворот здесь не было. Просто все чаще попадались дома, да и табличка покосившаяся, которую мы уже проехали.
– Здесь и остановимся, – произнес Никандр, оглядываясь по сторонам.
На улице почти никого не было, изредка встречались прохожие. Да оно и не удивительно в такой холод.
Мы подъехали к одному из домов, когда Никандр остановился. Он с легкостью спрыгнул и со словами: 'Идем', слегка улыбнулся.
За дверью раздались тяжелые шаги, потом тихий скрип и на пороге показалась немолодая женщина. Она была в светлом платье с расшитым красивым узором. Длинные темные волосы, заплетенные в косу, в которой проглядывало немного седых волос. С правильными, приятными чертами лица. Яркие карие глаза. Она взглянула на нас задумчивым взглядом и спросила:
– Вы не местные. Ищите дом? Насколько?
– Нам бы одну ночь переночевать. – Улыбнулся Никандр.
– Хорошо, за три серебряные подойдет?
– Да. – Простой ответ и Никандр обернулся ко мне:
– София, идем.
Вздрогнув, я поспешила за ним, также привязав на дворе Карата.
– Я попрошу сына, он потом заведет их на конюшню. – Видя мое замешательство, объяснила женщина, пропуская нас в дом.
Остановившись в широком коридоре, я вдохнула приятный аромат жареного мяса.
– Тепло здесь. – С удовольствием отметил Никандр, снимая плащ.
– Одежду вешайте здесь. – Женщина указала на несколько гвоздиков у стены. – И проходите. Кстати зовите меня Тира.
– Спасибо. – Никандр поблагодарил ее, вешая плащ и уже потянулся за моим, чтобы помочь, но я невольно сжалась из-за чего он печально улыбнулся, оставляя меня.
– Мокрые сапоги оставьте у двери, можете надеть тапки у шкафа. – Сказав это женщина пошла в сторону открытых дверей.
– София не бойся ты так. – Никандр пропустил меня вперед, но я немного задержалась, держась сзади него.
Женщина провела нас на широкую кухню с большой печью в углу. Рядом несколько шкафчиков с разнообразными травками. Некоторые я мгновенно узнала. Она травница? Ведь лиссэ (редкая трава) используют только в магических отварах. Но спрашивать не стала, сев недалеко от Никандра за круглый стол.