Счастливый исход (Сил) - страница 34

— Ну и что же, ему жалко горячей воды для меня? Он же разрешил мне пользоваться своей ванной.

— Я думаю, все дело в трубах. Сантехник не может менять кран, не отключив воду в другом месте, вы понимаете.

— Нет, не понимаю. Я не могу понять, как можно было отключить горячую воду, если вместо моей ванной существует пока только дырка в полу.

— Дырка в полу! — воскликнул мистер Баджен, оскорбленный, по всей видимости, в самых лучших своих чувствах. — Да мы уже уложили фундамент и возвели одну стену! А трубы прокладывают в последнюю очередь!

— И когда же дойдет очередь до труб?

— Трудно сказать. В такую погоду много не наработаешь. Ну, когда стекло в вашей спальне вылетит, скажите мне, и я вам вставлю новое.

Мистер Баджен расстался с ней, не пожелав даже спокойной ночи, чтобы она почувствовала, как оскорбила его, а Аманда отправилась в спальню, чтобы проверить, хорошо ли держится новое стекло. Оно выглядело вполне надежным, но, так как, по словам мистера Баджена, в этом доме почти все должно было скоро обвалиться или совсем обрушиться, Аманда почувствовала себя очень неуютно.

Ей удалось-таки быстро вымыться, когда женщины наконец удалились, но, сидя в ванне, она настороженно прислушивалась к каждому звуку, опасаясь, как бы ее хозяин не решил вернуться пораньше. Выйдя из ванной, она закуталась в старую накидку, служившую ей купальным халатом, и, радуясь, что наконец-то осталась одна, поскольку рабочие с прислугой не появятся раньше завтрашнего утра, решила немного расслабиться. Она налила себе джина, закурила сигарету, включила радио и первый раз за все время ощутила в себе чувство гордости за то, что у нее теперь был свой дом.

Аманда купила себе на ужин отбивные, грибы, замороженный горошек и чипсы. Решив, что после такого трудного дня можно немного побаловать себя, она отрезала ломтик копченой лососины, вспомнив, какой высокой показалась ей цена этой лососины.

Впрочем, подумала она, если все время питаться в ресторанах, то никогда не узнаешь, сколько на самом деле стоят продукты, да и, кроме того, Чарльз, с детства привыкший к ежедневным дорогим удовольствиям, приучил ее жить не по средствам. Она хихикнула, подумав, что эта фраза достойна самого Чарльза, и попыталась представить себе, как он сидит в кухне Стивена, поедая простой пирог миссис Тикл, пользуясь ножом и вилкой из разных наборов.

Вспомнив о пироге миссис Тикл, Аманда почувствовала, как заурчало у нее в животе, поскольку за целый день ей ни разу не удалось нормально поесть. Она отправилась на кухню, чтобы приготовить ужин, и сразу же поняла, что ее одиночество кончилось. Стивен уже вернулся и, судя по звукам, доносящимся из его кухни, тоже готовил себе ужин. Она не знала, нужно ли ей пойти поздороваться с ним, а он, в свою очередь, хотя и слышал, как она гремела ножами и открывала и закрывала дверцы кухонных шкафов, не проявлял никакого желания общаться с ней. Вместо этого он начал петь, прерываясь всякий раз, когда ему нужно было попробовать готовящееся блюдо, а затем снова принимался петь, но уже в другой тональности. Услышав впервые его пение, Аманда подумала было, что он хотел таким образом показать ей, что намерен игнорировать ее присутствие, но позже она поняла, что пение просто вошло у него в привычку. Стивен любил петь, выполняя домашнюю работу. Он пел, таская уголь или начищая свою обувь, пел в ванной — особенно в ванной, — и по его песням можно было судить, в каком он настроении. У него был красивый голос, и, когда Стивен был в хорошем настроении, этот голос приобретал поразительную силу и мощь, но в тот вечер отрывки из веселых песенок, которые исполнял Стивен, показались Аманде грубоватыми. Зря он притворяется, подумала она с негодованием, что между ними существует невидимая стена, и игнорирует тот факт, что тот, кто захочет ее пересечь, сразу же будет замечен другим.