Счастливый исход (Сил) - страница 92

— Я хорошо знаю, чем мы рискуем.

— Рискуем?

— Да, мы можем не сойтись характерами, но я к этому готов. Я готов быть бесконечно терпеливым с тобой, моя дорогая девочка.

— Неужели? — Глаза Аманды стали неожиданно ярко-зелеными, а рыжие волосы взметнулись, поскольку она взмахнула головой. — Зато у меня терпения не хватит, дорогой Чарльз, и я думаю, что не создана для того, чтобы быть чьей-нибудь дорогой девочкой.

— И все-таки для меня ты дорогая девочка, — ответил он ласково и неожиданно заключил ее в объятия.

Аманда тут же попыталась высвободиться, но это только доставило ему удовольствие — это так возбуждает, не то что покорность Майры и ее предшественниц, и Чарльз высвободил ее из своих объятий только тогда, когда она больно ударила его по ноге.

— Ты зашла слишком далеко в своем девичьем упрямстве, — возмутился Чарльз, потирая свою ногу. — Нельзя же всю жизнь оставаться сорванцом, Аманда? Конечно, признаю, что стремление охотиться и покорять очень сильно в мужчине, но и ты должна научиться подчиняться с изяществом.

— Да у тебя, оказывается, самомнения гораздо больше, чем я предполагала, — сказала она, запуская руки в свои беспорядочно сбившиеся волосы. — И ты еще осмеливаешься предлагать женщине стать твоей женой! Как будто привешиваешь к палке морковку перед носом у осла! Ты готов на многое закрыть глаза, ты готов пойти на риск, ты готов быть бесконечно терпеливым! А что же, хотелось бы узнать, получу я в результате столь великодушного отношения?

— Ну, мое дорогое дитя, не заводись, — ответил Чарльз успокаивающим тоном. — Прости меня, если я был бестактен. Ты получишь мою глубочайшую привязанность — мою любовь, да, конечно же мою любовь.

— Про любовь ты вспомнил в последнюю очередь, — неожиданно холодно произнесла Аманда, и вид у Чарльза стал обиженным.

— Я не подумал, что это обидит тебя, — ответил он глухо. — Мужчине не так-то легко признаться в своих чувствах.

Она подумала о Стивене, и ее негодование сразу же прошло, поскольку, вздумай он высказать ей свои чувства, он получил бы совсем другой ответ. Ей стало неожиданно жалко Чарльза, который, несмотря на свое стремление казаться умудренным жизнью, так плохо знал женщин.

— Прости меня, Чарльз, — сказала она, отворачиваясь, чтобы налить чай. — Я понимаю, что ты сделал мне своего рода комплимент, и совсем не хотела быть с тобой грубой. Смешно сказать, но, когда мы ссоримся со Стивеном, все получается по-другому.

— Со Стивеном? А он-то какое имеет к нам отношение?

— Боюсь, что я была бестактна. По-видимому, я хотела сказать… но, впрочем, думаю, будет лучше, если мы поговорим о чем-нибудь другом, хорошо?