Колесо Фортуны (Де Ченси, Бонд) - страница 44

И вот я просочился в лист ожидания. И знаешь что? По меньшей мере дюжина из этих людей, включая даже каждого из высшей шестерки, из одной компании — твоей! Теперь решение за тобой: позвони в офис, дерни за ниточки. Черт, ты же там не последнее лицо!

Напряжение в груди спадает.

— А что это за имена?

— Во всех случаях одно и то же имя, — говорит Льюис. — По-моему, это твой клерк по организации путешествий — Лаверна Дюдайек.

У меня на руках, вцепившихся в баранку, побелели костяшки пальцев.

— Льюис, это именно она пытается перехватить у меня имплантационный проект. Возможно, она приняла меры к тому, чтобы устроить мне какие-нибудь неприятности по дороге.

У Льюиса отвисает челюсть.

— Но как она могла это сделать, как могла узнать точное время, когда ты собираешься войти в слияние?

— Думаю, она этого и не делала. Готов поспорить, что как только она определилась со временем презентации, так тут же внесла себя на листы ожидания в нескольких сотнях пунктах слияния. Распределила их в вероятном интервале времени. И каждый раз, когда ей разрешают слияние, она переносит его на более позднее время. Чем ближе к презентации, тем крепче она запирает доступ к слиянию.

— Но это должно быть безумно дорого, — говорит Льюис.

— Подумай, Льюис! Мы ведь говорим о листах ожидания. Ей не приходится платить ни одного кредита, пока она не получит того времени, которое ей нужно. Ее расходы равны нулю!

— Это тонкая теория, — соглашается Льюис, — но как ей удалось осуществить все эти операции? Она должна орудовать джойстиком без передышки. И это женщина, готовящаяся к презентации?

— Можно предположить, что за нее это делает какой-нибудь искусственный интеллект. В нашем офисе у нее доступ к любому из них.

— Это незаконно!

— Только на Уолл-Стрит.

Призрачное изображение Льюиса мрачно оседает в кресле. Руки падают на колени.

— Попробуй придумать еще что-нибудь, ладно, Льюис?

— У нас остается — сколько? — двадцать три минуты до того, как ты войдешь в слияние, — говорит он.

— Сто двадцать семь водителей графства, которым удалось протиснуться сквозь слияние. Раздобудь их список, если сможешь. Проверь на совпадения — трекеры, скорость, водительский протокол — любые детали, которые сумеешь выудить.

Льюис смотрит на меня потемневшими глазами.

— Неужели ты всерьез об этом думаешь?

— Ты бы предпочел, чтобы я попытался протиснуться без единого бита полезной информации?

— Посмотрю, что смогу сделать, — бормочет Льюис, и его образ начинает дрожать, словно он состоит из тысяч пескариков, трепещущих на солнце. — Ты знаешь, мне действительно плевать на «Арисаву»…