Отчаянно ищу оборотня (Симс) - страница 15

Прошло несколько долгих минут, обрывки одежды упали на землю. Я испустила долгий вздох, подавила дрожь в теле и поднялась на ноги. На волчьи лапы.

Обе стороны уставились на меня... Расселы с чем-то похожим на огорчение, Андерсоны с удивлением. Рэмси выглядел разочарованно.

Почему-то это заставило чувствовать меня еще хуже, и мой волчий желудок взбудоражило. Я закашлялась, и меня вырвало кровью, которую я не в силах была сдержать.

Иногда, во время самых болезненных трансформаций, меня рвало кровью. Похоже, сегодня был один из тех дней.

Андерсон-лидер – указал на меня, и запах волка достиг моего носа.

– Это, – сказал он, и голос его отзывался эхом в моих чувствительных волчьих ушах, – было чертовски отвратительное шоу.

Небольшое хныканье вырвалось из моего волчьего горла.

– Вы позволяете ей убивать себя, – продолжил альфа. – Если она продолжит трансформироваться подобным образом, она уничтожит себя изнутри. И вы придурки не помогаете ей? – Андерсон плюнул под ноги Рэмси. – Я думал, что ты хочешь быть ее парой.

Я услышала хруст костей, когда Рэмси сжал кулаки, и посмотрела на него, но он не смотрел на меня.

Лидер Андерсонов двинулся ко мне. Я шарахнулась назад, но он вытянул руку и расставил пальцы, и волк во мне вынужден был понюхать их. Я так и сделала, и его рука коснулась моих ушей, затем прошлась по загривку. Я терпела, чувствуя потребность волка понравиться Альфе.

– Сара убьет себя, если продолжит так меняться, – продолжил Андерсон, его голос смягчился. – Превращение не должно быть таким медленным и болезненным и тем более она не должна блевать кровью. Если Сара так перевоплощается, она умрет раньше чем через год.

У моей сестры перехватило дыхание от рыданий.

– Нет.

Волчица во мне не могла развиться. Хоть боль и ослабевала, мое тело по-прежнему болело. Я сделала шаг и захныкала. Унижение затопило мои мысли, наряду со страхом.

Может быть, он прав и я умру? Что я могла сделать? Я не хочу идти с волками. Я хочу вернуться со своей сестрой. Мой хвост подрагивал от желания убежать.

Словно прочитав мои мысли, Андерсон попытался снова положить руку мне на загривок, но я отпрыгнула на несколько фунтов назад, человеческий страх опередил волчий инстинкт.

– Мы можем научить ее изменяться, – сказал он спокойным, тихим голосом, желая успокоить. – Отпустите Сару с нами, и мы сможем ее спасти. Даже волчата изменяются лучше. Она не только подвергает себя опасности, что будет, если превращение пройдёт в общественном месте?

Рэмси шагнул вперед и посмотрел в мои волчьи глаза. Должно быть, он увидел в них страх.