Страна, воюющая сама с собой, выстоять не может. (англ.) (Здесь и далее пер. автора)
Надо прекратить считать Climare Research научным журналом, чьи статьи проходят цензуру научного рецензирования (англ.).
Это его работа охранять нефтяную и газово-зависимую экономику России (англ.).
Борись с террором правосудием (англ.).
Перестать жертвовать правами человека в их борьбе с «Аль Каидой» (англ.).
Ежедневная несправедливость, неизмеримый ущерб (англ.).
Администрации президента Обамы не удалось подкрепить своих слов конкретными делами в том, что касается привлечения к ответственности и возмещения ущерба от нарушений прав человека, причиненных во имя борьбы с терроризмом (англ.).
Для этого утверждения нет никакого основания (англ.).
На складах хранятся запасы лекарств, которые не могут быть использованы, поскольку их надо принимать только в сочетании с другими лекарствами, которые подпали под санкции (англ.).
движение за права человека (англ.).
Я хочу, чтобы с ним было покончено. И я хочу это сделать сам (англ.).
Я хочу, чтобы он предстал перед судом (англ.).
Все таблицы, используемые в статье, из архива автора
Источник: ACIA International Symposium on Climate Change in the Arctic, Reykjavik, Iceland, 9-12 November 2004.
Источник: Environmental Effect of Increased Atmospheric Carbon Dioxide, Arthur B. Robinson, Sallie L. Baliunas, Willie Soon, and Zachary W. Robinson, 1998; http: www.oism.org © ИЭА
В вольном переводе: «Слава труду!», «Газпром — национальное достояние» и «Вон оранжевую заразу!».
Военно-торговые корабли (англ.).
Все люди рождены равными (англ.).
Нет налогам без представительства (англ.).
Элитная недвижимость (англ.).
Наблюдательный совет (англ.).
Всеобщее избирательное право (англ).