Девушка из высшего общества (Бонкомпаньи) - страница 86

– Сегодня вечером.

«Сегодня вечером?»

– Я должна узнать, не занят ли Роб.

Наступило молчание: они обе знали, что Лили оказалась в списке гостей в последнюю секунду.

– Большое спасибо, что пригласила нас. Для какого…

Лили собиралась поинтересоваться, в какой благотворительный фонд будут направлены собранные средства, но Верушка перебила ее:

– Дорогая, я должна с тобой попрощаться. Звонят из ресторана выездного обслуживания. – И она повесила трубку.

Лили считала, что вечеринка организована с благотворительной целью (пусть даже скрывалось, с какой именно), и поэтому пришла в шок, выяснив на следующий день, что деньги предназначались не фонду, а поставщикам этого праздника, и в итоге осели на их банковских счетах на Каймановых островах.

И все же первое, что заметила Лили, переступив вместе с Робертом порог квартиры Верушки, было не лицемерное поведение самых известных филантропов города, которые пытались получить прибыль для себя, а огромная, восьмиметровая, пихта в гостиной. Дерево было украшено длинной блестящей тесьмой цвета платины и гирляндами огней. Зеленые ветви сгибались под тяжестью дизайнерской бижутерии, которая заменяла игрушки, а на верхушке, где должен быть традиционный ангел или звезда, сияло камнями ожерелье.

– Вот это дерево! – Роберт обнял Лили за талию. – А где же омела?

– Забудь об этом, – прошептала она, и он легонько поцеловал ее в губы.

– Я пойду искать бар. Тебе принести что-нибудь?

– Шампанское, если есть, или бокал вина. – Лили проводила мужа взглядом, пока он не исчез за белой мраморной колонной.

Снова повернувшись к волшебному дереву, она дотронулась до длинной сережки с фальшивыми камнями, похожими на рубин и бриллиант. Сережка выглядела лучше, чем все фамильные драгоценности, которые она бережно хранила.

К Лили подошла Верушка в узком платье и туфлях от Роже Вивье, украшенных страусиными перьями.

– Правда, очень красивое? – кивнула она в сторону пихты. Ее черные волосы ярко блестели.

– Это ты придумала?

– О нет, Боже упаси! Каждый год Джерри приглашает кого-нибудь с новыми идеями. Но эта нравится мне больше всех.

– Я согласна. Вопрос в том, кому достанутся все эти украшения? – смеясь, спросила Лили.

– Мне, конечно. Только это еще не все. Джерри обещал утром в Рождество повесить на нее кое-что настоящее – мой подарок. И мне придется его искать! – засмеялась она.

– Как мило!

Лили почувствовала небольшой укол зависти к образу жизни этой избалованной девушки. Но потом увидела Роберта, который нес ей через гостиную бокал шампанского, и ее сердце наполнилось чувством вины. Она любила мужа независимо от того, покупал ли он ей кучу дизайнерской одежды и коктейльные кольца с камнями размером с мячик для гольфа. Их любовь была настоящей, а не основанной на кричаще безвкусной компенсации от богатого старика мужа молодой красавице.