— Отнюдь.
— У-уф.
— Я так и подумала. Поэтому и сказала ему, что не смогу выйти за него замуж.
— Но что заставило проявить к нему благосклонность?
Подумав, Пенелопа ответила:
— Благосклонности я к нему не проявляла.
— Нет? Тогда каким образом вы с ним обручились?
— Дело в том, что я была обручена с кем-то еще, и когда ту помолвку разорвали…
— Он или вы?
— Я, разумеется.
— Разумеется.
— Когда там все закончилось, Баттли ходил за мной буквально по пятам.
— Баттли? — повернулся к ней лорд Гарри.
— Да, Баттли Уортон.
— Боже праведный.
Пенелопа не удержалась от насмешки.
— О, чья бы корова мычала, Гарри Честертон!
— Гаррис. Мое имя Гаррис.
— Но все зовут вас Гарри. Честертон.
— Очень хорошо, — сказал он. — Допускаю, что по одному имени нельзя судить о человеке. Очевидно, этот Баттли обладал какими-то ценными для вас чертами, раз вы собирались выйти за него замуж.
— Не собиралась. Просто он оказался рядом, и его мать тут же объявила о нашей помолвке. Я смирилась, даже обрадовалась этому. И мне нравилось ходить на балы и прочие ассамблеи, не отвлекаясь на необходимость отгонять поклонников. Но в конце концов помолвку пришлось разорвать.
— И разбить его сердце?
— Ничего такого я не делала! Не прошло и недели после того, как я его бросила, и Баттли сбежал, чтобы жениться на дочери мясника из городка, в котором вырос.
— Что? Потеряв вас, он сбежал с дочерью мясника? Несколько неожиданно.
— Не совсем. Он постоянно говорил об этой девушке. С самого начала. Но его мать не позволила бы ему ее выбрать. Помолвка со мной, вероятно, показала ему, что лучше следовать своему сердцу, чем указке матери.
— Думаю, что хвастать этим вам не стоит.
— Меня не волнует, что на этом фоне я выгляжу невестой второго сорта. Но я рада, что Баттли счастлив. Уверена, что он был бы еще счастливее, если бы его родители не разгневались и не отказались от него. Но я в этом не виновата.
Лорд Гарри покачал головой.
— Вы, разумеется, понимаете, что мать малыша Баттли получит огромное удовольствие, подвергнув вашу репутацию вивисекции после сегодняшней беседы.
— Конечно, но разве не этого мы добивались?
— Разве?
— Она наговорит всяких гадостей. Энтони услышит их и поймет, насколько вы опасны. Прогонит вас и пойдет мне на уступки!
— Правда? Так быстро?
— Во всяком случае, я на это надеюсь.
— Потому что я такой опасный?
— По-моему, мы уже в этом убедились.
— Нет, мы убедились в том, что я порочный.
— О да, это правда. В таком случае вы порочный и опасный.
— Ясно.
— Наверняка для вас это не сюрприз, лорд Гарри!
— Нет, конечно, но меня удивляет другое. Вы так убеждены в моей испорченности и все же сидите здесь со мной, мисс Растмур, совершенно одна и беспомощная с таким порочным и опасным мужчиной.