А вы, я знаю, влюблены
В тот век — и памяти верны
Его роскошества и блеска,
Безумств, дурачества, бурлеска,
Дуэлей, париков, памфлетов,
Педантов и плохих поэтов,
Фарфора «челси», паланкинов,
Азартных игр и кринолинов.
В те дни писатели, как овцы,
Ножу издателя-торговца —
Ох, эти Тонсоны и Кёрллы! —
Смиренно подставляли горло;
Дик Сэвидж, нагрузясь в пивной
Дремать шел, как к себе домой,
Под ковент-гарденские своды
В компании шального сброда;
А даму модную, бывало,
Не раз Аврора заставала
За ломбером иль фараоном, —
Супруг же, шляясь по притонам,
Налившись до краев кларетом,
Домой являлся лишь с рассветом,
Чтоб праведным забыться сном, —
Вот образцовый светский дом!
Но сколько вкуса в их нарядах!
Как весело на маскарадах!
Как полон театральный зал!
Великий Гаррик там блистал —
Сегодня он преступный Ричард,
А завтра в паре с миссис Притчард
Макбета нам изобразит,
И желчный Сэмми Фут сострит,
А Чарли Черчилль восхитится…
Но полно! Иль длиной сравниться
Придется повести моей
С известным списком кораблей.
Вот книга вам. Ее герой
Нарисовал сей век шальной —
Кутил, и щеголей, и дам,
Тюрьму, театр, балет, Бедлам,
И проповедников, и слуг,
Развратников и потаскух,
Повес, бездельников, банкротов,
И юных дев, и тощих скоттов,
И выборы, и модный брак,
Судейских, шарлатанов, скряг,
Ханжей напыщенных и своден,
Старух, красавиц и уродин…
Как в зеркале нам показал
Свой век сей новый Ювенал.